sjön med utsatta båtar ej kunde återfinnas, är det att antaga att han fattats af svindel samt fallit öfverbord och drunknat, helst mannen led af s. k. fallandesjuka. Diplomatiska kåren. Kgl. M:t har utnämnt och förordnat till sin envoyg extraordinaire och minister polenipotentiaire vid italienska hofvet kabinettssekreteraren srih. I. H. von Essen. Militärattache. Från Karlskrona skrifves: K. M:t har uppå derom gjord ansökan med innevarande månads utgång entledigat kommendörkaptenen af 2:dra klassen vid flottan m. m. K. Peyron från beställningen som militärattache vid K. M:ts beskickning i England. Konsulsstaten. Till svensk och norsk vice konsul i Stralssunu under generalkonsulatet i Swettin, bar, i ledigheten efter C. I. Spalding, som afsagt sig befattningen, handl. Otto Siebe blitvit förordnad. Tullverket. Till förste kontrollör vid packhusinspektionen i Stockholm har generaltullstyrelsen utnämnt och förordnat kontrollören vid samma inspektion J. A. Roetu. Myntkonventionen med Danmark, Svenske ministern i Köpenhamn har uti skritvelse till utrikesdepartementat anmält att ratifikationerna af den mellan Sverige och Danmark d. 27 sistl. maj afslutade myntkouventionen blifvit d. 21 innev. månad i Köpenhamn utvexlade. Korvetten Balder, ombord å hvilken befinner sig prins Oscar, lemnade den 20 d:s Lissabon. Namn å svenska handelsfartyg m. m. Då hos de förnämsta sjöfartsidkande folk den åsigt gjort sig i lagstiftningen gällande, att å handelsfartyg böra sinnas anbragte såväl fartygets som dess hemorts namn samt saknaden i svenska lagstiftningen af dylik bestämmelse föranledt åtskilliga olägenheter och jemväl framkallat klagomål i utlandet; har K. M:t, i hutvudsaklig öfverensstämmelse med bvad kommerskollegium hemställt, beslutat uttärda en fortattning innehållande följande bestämmelser, att från och med början at nästa år tjena till efterrättelse, nemligen: hvarje svenskt handelsfartyg, hvars drägtighet uppgår till eller öfverstiger sex reg. läster, skall på ett i ögonen fallande ställe af skrofvets yttersida hafva sitt eget och sin hemorts namn utsatta i tydliga romerska bokstäfver af minst tre tums höjd, målade i ljus färg på mörk grund eller i mörk färg på ljus grund. Ej må fartygets eller hemortens namn öfverskylas eller annorledes fördöljas, der sådant ej sker i krigstid för att undgå uppbringning från fiendens sida. Brytes emot hvad sålunda är vordet föreskrifvet eller förbjudet, böte dertöre fartygets redare eller befälhafvare från och med femtio till och med trehundra rdr till kronan. Hvad straff lagen innehåller rörande bötesförvandling gälle ock i fråga om förvandling af böter, som enligt nu meddelade straffbestämmelse varda ådömda.