Göteborgsposten – 19 juni 1873, sida 1

Article Image
——TT 2— gentligen i Malmö, har miesförhällandet trädt karpast i dagen. For ytterligare belysning äf förhållandena der på orten tillåta vi oss nu endast att återgifva en del af en i Sydsv. Dagbladet för den 16 maj förekommande ippsats. Att uti vår telegramvexling med utlandet en belIröflig långsamhet eger rum hafva vi sjelfve ofta nog måst erfara, då till tidningen afsända utrikestelegram anländt många timmar senare än de bort. På sista tiden hafva derjemte täta klagomål till oss framförts från ai:wsmän, hvilka blifvit lidande genom denna längsamhet. Vi hafva just i dessa dagar varit i tillfälle jemföra ankomsttiden af 50 telegrammer, atsända från England under sistl. Februari månad, hvaraf halfva antalet varit adresserade till Köenhamn och den andra hältten till Malmö — samtiga telegrammerna tagna i följd och utan utplockning. Resultatet af jemförelsen är märklig nog. Telegrammerna till Köpenhamn hafva i genomsnitt varit undervags 5 timmar 33 min. (hvari inbegripes den tid som åtgår för aflemnande till adressaten) under det att telegrammerna hit erfordrat i genomsnitt 10, 24 för att nå stationen — hvartill alltså för jemförelsens skull bör läggas den vanliga utskrifningsoch budbäringstideu, antagligen omkring en half timma; de till Malmö afsända telegrammerna ha således behöft jemt dubbelt så lång tid, som de hvilka afgätt till Köpenhamn. Till Köpenhamn var kortaste tiden 2,25, den längsta 9,5; till Malmö åtgingo för det mest gynnade telegrammet 4,47, men ätta voro 9 å 11, två 14 å 15, fyra 15 å 17 och ett 20 timmar 404 undervägs. De vigtigaste affärstelegrammen hit äro de som afsändas från London efter börstimmans slut. Afven för icke affårsmän är det lätt att inse, hvilken fördel den omständigheten, att de engelska telegrammerna hinna fram samma dag de afsändas, innebär för Köpenhamn; men lika oberäknelig är den skada som drabbar vår plats tillfölje deraf, att samma telegram ej hinna hit förrän nästa dag. Taga vi till exempel det fall att en stegring i spanmålspriserna telegraferas från London, hvilken underrättelse inträffar i Köpenhamn 6 å 10 timmar tidigare än den anländer hit, så är det klart hvilken ofantlig fördel erbällandet af den tidigare underrättelsen bereder Köpenhams spanmålshandlare. I hvarje sådant fall kan tidsförluster af några timmar innebära för våra affärsmän förlusten af lika många tusentals rdr. En annan omständighet, i hvilken vi vid telegramvexling med England äro lika ogynsamt lottade, om vi jemföra oss med Köpenhamn, är telegramkostnaden. Från Köpenhamn till England är portot endast rdr 4,37, mot rdr 6,12 härifrån. Med nuvarande passagerareafgifter å Öresundsbåtarne kan man sålunda för prisskilnaden göra en fri resa per ångbåt öfver till Köpenhamn och tillbaka; och det egendomliga och för vårt telegrafväsen ej smickrande förhållande inträffar att, om jag med en genast afgående båt sänder en karl öfver till Köpenhamn för att å dervarande telegrafstation inlemna min depesch, så blir denna oftast snabbare och alltid billigare befordrad än om den inlemnas direkte å härvarande station; portot går nemligen då ej till mera än rdr 5,87 — budets framoch återresa inberäknade. Och dock anse vi denna portoskilnad, huru orimlig den än må synas och äfven är, såsom en helt obetydlig olägenhet i jemförelse med tidsskilnaden. Den som vet hvilken ofantlig betydelse telegramutvexlingen numera intager i affärsverlden, huru nästan alla affärer af någon vigt nu afgöras per telegraf, under det brefven endast följa efter för att bekräfta telegrammerna, han skall säkert ge oss rätt. En affärsman, som erhölle sina telegrafdepescher några timmar senare än hans konkurrent, skulle genast finna hela marknaden stängd för sig. Men hvad som gäller om tvenne enskilda affärsmän på samma plats, det gäller 1 samma grad om tvenne närbelägna handelsplatser. Hvilka förklaringar som än kunna afgifvas för att belysa orsakerna till detta missförhållande, så kan det beklagliga faktum ej motsägas, att telegrafstyrelsen varit oförmögen att med de utländska makter, genom hvilkas territorier våra telegrafledningar gå, träffa sådan öfverenskommelse som tillförsäkrar de svenska telegrammerna en direkt och obehindrad befordran under alla omständigheter. Då vi alltså synas vara så illa stälda gentemot utlandet, att dettas depescher vid befordringen tillgodonjuta ett afgjordt företräde, må det med skål kallas en nationalolycka, att vårt land ej tillförsäkrat sig en direkt kabel till England.

19 juni 1873, sida 1

Thumbnail