2 We — menterade samlingarne, komma att bortanktioneras fredagen den 16, tisdagen d. 20 och lördagen den 24 instundande maj. Auktionen förrättas i den invid Ulriksdals slott belägna byggnad, som är känd Ir under namn af Confidencen. Okände inropare böra omedelbart efter slaget erlägga en tredjedel af inropssumman. Spekulanter, som icke äro i tillfälle å I att personligen öfvervara auktionen, kunna adressera 8 sig med bestämda anbud till konsthandlaren H. BuI g kowski (Stockholm, Jakobs torg n:r 3), hvilken är den som haft sig anförtrodt uppdraget att sortera de för afyttring bestämda föremål och att upprätta auktionskatalogen. Nämnda katalog är anordnad till format, stilar och ornering i närmaste likhec med den af Jacob Falke i Wien utgifna: Die Kunstsammlungen Sr Majestät des Königs Carls XV von Schweden und Norvegen zu Stockholm und Ulriksdal-. Den utgifves — såsom vi förmoda om några dagar — i två upplagor, den ene tryckt på elegant, den andra på ordinärt papper, och kommer antagligen att i flera exemplar kringsändas såväl inom Sverige som till utrikes orter. En del aiden på finare papper tryckta upplagan utlemnas måhända ock till försäljning i konstoch bokhandeln. mm JL ONLS Statens jernvägstrafik under mars månad 1873: Inkomsten har uppgått till 960,074 rdr 46 öre, hvaraf för passagerare 263,033 rdr 62 öre och för gods m. m. 697,040 rdr 84 öre. Motsvarande månad förlidet år uppgick inkomsten till 699,897 rdr 11 öre. Bränvinstillverkningen i riket har under tiden 1—15 i dernna månad vid 164 brännerier uppgått till 656,820,3 kannor. Lägges härtill det under tillverkningsåret förut tillverkada 16,372,584,1 k:r, så utgör tillverkningen hittills 17,029,404,4 k:r. Förra tillverkningsåret uppgick tillverkningen under motsvarande period till 642,177,9 k:r och under föregående perioder till 15,212,504,8 k:r. eller tillhopa 15,854,682,7 k:r, allt af normalstyrka. Från Köpenhamn ekrifves att sistl. tisdag tvenne af Danmarks mest framstående personligheter, teol. prof. H, N. Clausen och skalden Ludvig Bödtcher fyllde 80 år. Hvar och en af de båda åldriga hedersmännen erböll en utmärkelse med anledning af dagens betydelse: prof. Clausen blef invald till verklig medlem af Köpenhamns konstakademi och Bödtcher utnämndes till riddare af Dannebrogen. Den Japanesiska ambassaden bar under sitt vistande i Köpenhamn med största intresse gjort sig bekant med stadens märkvärdigheter, samlingar, omgifningar 0o. 8: v. I det etnografiska museet visade man dem bl. a. det bref som Mikadoen af Japan år 1870 aflät till kung Kristian IX och hvilket bref är at följande lydelse: Kejsaren af Japan bringar kungen af Danmark sin vördnadsfulla helsn ing! Ifrån den stund, då vi för första gången hade undertecknat en traktat med Edert ädla land, i den 12:e månaden af året Ket-o i tigerns och eldens yngre broders år, har vänskapsförhållandet mellan de båda folken beständigt mer och mer utvecklat sig. Och nu har ytterligare en minister af Edert eget val, Julius Frederik Sick, i det han åt oss öfverräckte Eder ädla skrifvelse, alldeles särskildt uttalat Eder uppriktiga hångifvennet för oss. Vi ha kännt en liflig glädje deröfver och vi äro genomträngda af fullkomlig tillit till sanningen af de tankar som finnas utvecklade och framhållna i Eder ädla skrifvelse. Måtte för framtiden de båda folkens vänskapliga förbindelser så småningom utveckla sig och våra egna ömsesidiga förhållanden antaga en beständigt innerligare karakter. Måtte det heliga band, som sammanknyter våra stater, under alla tider bevaras oförkränkt. Sådane äro de önskningar, som vi sända Eder. Detta är svaret, som vi gifva på Edert ädla bref, i det vi bedja för Edert folks framgång oeh Eders Majestäts lycka. Mej-je i eldens äldre broders och hästens 32:a år, i den 12:e månen, den 20:de dagen. Moutze-hito. (Kejs. sigill). Hafva skrifvit detta efter kejsarens diktamen: Ou-daj-jin dju itchi, Fondijwara-no-a-son. Det tal, som den förste ambassadören Iwakura höll till kung Kristian IX vid den högtidliga audiensen sistl. lördag, lyder i öfversättning sålunda: Sire! H:s Maj:t kejsaren af Japan har, i afsigt att fastare sammanknyta de vänskapliga band, hvilka redan i några år bestått mellan Edert rike och vårt, valt oss till utomordentliga ambassadörer hos Eders M:t. Bevekelsegrunden till den mission, som blifvit osa anförtrodd af vår upphöjde herre, finnes uttalad i de kreditiv, som jag har den äran att öfverlemna i Eders Maj:ts bänder och E. M:t skall lätt förstå våra önskningar. Vi äro mycket lyckliga öfver den audiens, som E. M:t i dag haft nåden förunna 0ss och öfver att kunna öfverbringa våra allra underdånigaste önskningar för E. M:ts berömliga regerings väl och hela det konungarikes lycka som E. M:t styr på ett så berömvärdt sätt. Sistl. måndag gaf danske utrikesministern en lysande diner för ambassaden hvilken som i går väntades anlända till Stockholm. 3 Peder Madsens Gang, den gemena, stint i kande afloppsgränden midt i hjertat af detleÅJ ende Köpenhamn, är nu tillspärrad, sedan man f börjat att på en gång nedrifva fem hus vid ;, I densamma. a PB i Breflåda. Till —y— Vi vilja ej blanda i oss i striden om hr Lagerbergs bok och kunna der: för icke införa eder insända uppsats, men taga för i gifvet, att kritikern i Svensk Tidskrift icke skall i bli Handelstidningens redaktion svaret skyldig i afI seende på de fotografierade Ålejonen utanför Markuskyrkan på Maärkustorget, om hvilka ni yttrat, I att de äro antika hästar, hvilkas öden en skolpojke I känner.