Article Image
af penningen och var fullkomligt beredvillig att räcka en vänskaplig hand åt mrs Harcross. — Er svärson börjar väcka uppseende i verlden, eller hur? sade öfversten som ifrigt brukade studera de dagliga tidningarne. — Min svärson är en af de bästa lagkarlar vi ega, svorado mr Vallory med belåten min. Giftermålet hade visat sig förmånligaro än han väntat. Hubert Mereross hade en inkomst af mellan två och tre tusen pund om året, och mrs Hareross visitbok började bli lika aristokratisk som Almanach de Gotha. — om ni har många gäster hos er i afton, skola vi väl ej få mycken tid till öfverläggning om saken, sade öfversten. — Vi få måhända ej tid till något långt samtal; men jag kan under tiden fundera på saken och sedan gifva min åsigt tillkänna för er i tre ord. Allt hvad ni behöfver är en lämplig förmyndare; sjelfva kontraktet kan jag uppgöra med sir Francis Clevedons lagkarl på en timma. Ni behöfver en god affärsman till förmyndare och jag har en mycket lämplig person på förslaget, om blott han vill åtaga sig ett sådant ansvar. — Hvem är han? — Gör detsamma; det är bäst att jag hör mig för hos honom innan jag nämner hans namn. Half åtta i afton vid Acropolis square N:o 10. Öfverste Davenant och hans dotter bodde hos en gift syster till öfversten vid Westbourne-terrace — en dame som under öfverstens förmynderskap gjort ett mycket godt

11 december 1872, sida 2

Thumbnail