Lord MWestbournes arfvinge ). (Ur SAN the Year roundå). — Derefter berättade jag honom hela denna bistoria, nästan på samma sätt som jag nu har berättat den, men mera fullständigt, med åtskilliga andra saker om hans mor och hennes långsamma aftynande sedan hans far lemnat henne. Victor lyssnade i början utan att säga ett ord, liksom om han varit allt för förvirrad för att tala; men derefter läste han brefven, fy han var språkkunnig, och omtalade innehållet af dem för mig. Det var tre attester om hans mors vigsel och hans egen födelse samt dop, och mr Vernons bref lemnade intet tvifvel öfrigt om att han kände hela hennes historia. Det framgick af brefven tydligt att hon skrifvit till honom, och att han försett henne med penningar för resan öfver till England samt satt henne i mitt hus såsom ett lugnt och passande hem, till dess hon kunde öfvertala mylord till att erkänna henne såsom hustru. 2) Forts; fr. N:o 221.