Göteborgsposten – 16 maj 1872, sida 3

Article Image
Bokannonser. Frän L. J. Hiertas förlagsexpedition ha utkommit: Rudolf Töpslere NOVELLER. öfversatta från franskan af C. J. Backman, Pris 3 rdr. Innehåll: Min onkels bibliotek. — Arfvet. — Stora S:t Bernhard. — Trient-dalem. — De båda Seheidegg. — Gers-sjön. — Frukian. — Anternepasset. Dagbladet yttrar om detta arbete: Författaren, i lifstiden professor vid universitet i Gendve, har i dessa noveller framställt lika vackra som sanna och intresseväckande bilder ur familjelifvet. Såsom skildrare af detta har Töpffer städse erkänts såsom en af de talangfullaste, så väl genom innehällets värde, som genom formens elegans och originalitet. Hans berättelser äro alla genomandade af den renaste sedlighet, hvarför de kunna till hvar och en anbefallas. Men de intaga också genom den mest osökta och älskvärda humor, i hvilken Töpffer var erkänd mästare. Med stort nöje läser man dessa fina noveller och med lika stort nöje bevarar man dem sedan i minnet. Vi lyckönska vår litteratur att hafva tillegnat sig denna bok, hvars omsorgsfulla öfversättning är sådan man kan vänta af den i detta afseende så mycket framstående förmåga, som redan riktat litteraturen med ett stort antal värdefulla försvenskningar af goda verk. Tidskrift för hemmet (1872, 1:a häftet) yttrar om samma arbete: Den berömda schweizarens kärnfriska och karakteristiska teckningar äro kända och älskade af hela verlden. Deras införlifvande med vårt språk i en vårdad öfversattning bör således helsas som en välkommen tillökning af den hos oss för närvarande särdeles fattiga romanlitteraturen-.

16 maj 1872, sida 3

Thumbnail