Göteborgsposten – 13 juli 1871, sida 1

Article Image
I Ungdomstiden ). Af Hamilton 4ide. Öfversättning från Engelskan. Men mrs Cartaret var ej en qvinna som så lätt kunde glömmas, Allt hos henne förrådde hennes utländska ursprung böjningarne i hennes röst, hennes händers rörelse, det sätt hvarpå hon klädde sig. Hon talade temligen god engelska (ehuru alltid med fransk accent) utom vid de tillfällen då hon hänfördes af någon sinnesrörelse ; då i ögonblickets hetta bröt hon alltid ut i någon gallicism eller bokstafligt uttryck af den franska tanka som först föll henne in. — Hon blossade upp häftigt då hon blef ond, hennes fördomar voro oöfvervinneliga. På ett visst sätt var hon mycket fåfäng, och hennes tro på sin egen myndighet hade ej rubbats af de två mäktiga viceregenter som, hvarochen inom sitt departement, herrskade oinskränkt — alltid dock bibehållande skenet af undergifvenhet för den regerande drottningen. — Nåväl, Mary Hind, kom och I började hon, under det Maud, som höll ifstånd, stod och betraktade det skräpiga person, som bebodde detsamma. — Kom närmare — se så! Ni har fått mitt bref, ) Forts. fr. N:o 158. åt mig se på er, sig på ett visst rummet och den

13 juli 1871, sida 1

Thumbnail