voro der. Deras närvaro nu var en obeskriflig lättnad för Maud, ty fastän de i kör instämde i allt hvad sir Andrew eller hennes styfmor behagade yttra, på ett sätt som väckte hennes leda, var hon nu tacksam för att do afbröto triot, Straxt efter frukosten nästa morgon skyndade Maud till postkontoret. IIon hade ej fått eofva på hela natten af ren oro. Ja, der fanns verkligen ett bref med den adress Maud begärt, till M. H., och med Salisburys poststämpel samt Beckworth House i blå bokstäfver på kuvertets framsida. Sedan den unga damen fått sitt bref begaf hon sig hastigt hemåt. Men hon kunde ej vänta ens till hon kommit in i parken utan slet upp kuvertet och började läsa brefvet medan hon ännu gick på bygatan, Mrs Cartaret har mottagit Mary Hinds bref. Det är tillfredsställande och så är äfven betyget, så vidt dess innehåll sträcker sig; men det nämner ej om hon varit i tjenst förut eller ej. Mrs Cartaret önskar se Mary Hind för att sjelf kunna döma. Det är ej lätt att behaga henne. Hon vill betala Mary Hinds reskostnader till Beckworth House (och tillbaka igen ifall hon ej behåller henne) samt gifva henne en månads lön, beräknad efter tjugo pund pr år, för att få pröfva henne under ett par dagar. Mrs Cartaret tillåter inga kurtisörer eller något lättsinnigt uppförande. Mary Hind skall stå under hushållerskan, hvilken hon måste lyda och bemöta med aktning. Hon får ej gräla med sina kamrater i tjensten eller visa sig på något sätt stolt. Många kammarjungfrur ha blifvit afskedade af den anledningen, Mary Hind gör bäst i att genast af