Göteborgsposten – 28 april 1871, sida 1

Article Image
Lifvets strid ). :Af Charles Roade. Ofrersättning från Engelskan. — Ja allt utom att trotsa min far. Han är för mig både far och mor. Hurn olyckliga vi båda äro! Om ni visste huru mycket det kostar på mig att neka er något, om ni visste huru mycket jag längtar efter att få följa er kring verlden — Hennes röst var nära att qväfvas af sinnesrörelse. Men han yttrade i bitter ton: — Ni längtar efter att få följa mig kring verlden, men ni vill ej göra en tolf dagars resa med mig för att rädda mitt lif. Ah, så är det alltid. Ni älskar mig ej så högt som den stackars Jael Dence älskar mig. Hon räddade mitt lif uten att jag bad henne derom; men ni vill ej göra det då jag ber er derom. — Henry, min älskade, om någon qvinna på jorden älskar er mera än jag gör, så för Guds skull gift er med henne och låt mig dö för att bovisa er att jag dock älskade er något. — Nåväl, sade han i det han skar tänderna. Nästa vecka lemnar jag denna plats med en hustru. Jag gifver er det första anbudet, emedan jag älskar er. Jag skall gifva Jael det andra, emedan hon älskar mig. AA LE on

28 april 1871, sida 1

Thumbnail