Lifvets strid). Af Charles Reade. öfversättning från Engelskan. — Jag for till Sydney och fördubblade mina femtio pund; fick en sårahjord och förvandlade mina hundra till tusen. Sedan fann man guldminor derute i Australien och detta öppnade dussintals vägar till rikedom, allesammans bättre än guldvaskandet. Nå, tänk er, min fru, jag förtjenade tiotusen pund på att sälja den bästa lemonad ni någonsin kan få smaka. Det var ett godt kap eller hur? Nu kommer jag hem för att se om jag kan stå ut med det gamla England och dess seder och bruk. Snart skall jag träffa de gamla. Jag har aldrig hört ett ord från dem på dessa tjugo åren. — Ack, bäste sir, sade qvinnan, tjugo år är en lång tid. Jag hoppos att ni ej skall finna dem döda och begrafna. — Säg ej det, säg ej det, svarade Bolt och visade några tecken till känslofullhet. Men han blef snart åter lik sig igen och vände sig till Henry med följande fråga: — Hvad är det som ligger er på hjertat, unge man? Henry spratt upp ur sitt drömmeri och såg förvånad på honom. ) Forts. fr. N:o 74.