Göteborgsposten – 19 december 1870, sida 4

Article Image
SL Y TAD, Ä NN ) o — 2 — nr— AA — ES Å—— AA F—— —— — —— — —TdeeDe D På Oscar L. Lammförlag har utkommit och säljes i stadens boklådor häftad å 2 rdr 50 öre, i elegant band 3 rår 50 öre: st ÄR VEN q m j j N af MARTIN F. TUPPER. Från Engelskan ötversatt af Friherrinnan STANISL. WREDE. Vi anföra följande omdömen om detta utmärkta arbete: Ur Malmö Snällpost : En rikt flödande ström af sköna, visa, ädla och sublima tankar genomgår detta arbete. Framträdande under ordspråkets form och ofta under en skör omkladnad af djupsinniga, träffande och poetiska bilder, sprida dessa vishetens ord ett klart ljus öfver lifvet och verlden. Liksom sin förebild Syrach, bygger författaren sin leinadsvishet på den rätta grundvalen: ÅFrukta Gud är vishet, älska Gud är den aldra skönaste visheten. — Den stora spridning, som detta arbete erhållit så väl i England som i Amerika och i hela den bildade verlden, bevisar huru lifligt och djupt den tänkande allmänheten funnit sig tilltalad j Å Å J af dessa vishetens sköna läror-. — — Ur Dagligt Allehanda: Det är en i både yttre och inre afseende vacker företeelse, denna -lefnadsfilososs, som under formen af ordspråk vill insmyga i läsarens minne och sinne sin afromma åskådning. I ett särdeles bildrikt språk — ofta så glänsande och uttryckstullt, att det aröjer en särdeles begåfvad fantasi, framställer förf. sina lärosatser — hvilkas varma, praktiska sSyftning är oförneklig. — — Det har synbarligen varit en mer än vanligt omsorgsfull och i Språkligt afseende bildad person, som lagt sin hand vid denna öfversättninsi ordspråk) LÅ o

19 december 1870, sida 4

Thumbnail