ROFFOGLAER). Roman af M. Braddon, förf. till Lady Audleys hem ighet m. fl. Öfvers. från Engelskan. Hon gjorde en paus, men Gustave afbröt henne ej. Hans iutresse var för djupt för att gifva sig tillkänna genom några vanliga uttryck. Han lyssnade till sin blifvande hustrus ungdomshistoria. Att det kunde finnas något i denna historia som kunde hindra honom från att taga denna qvinna tiil hustru föll honom ej in. Om det fanns något vanhederligt moment i denna historia, såsom madame Meynells sätt gaf honom anledning förmoda, så mycket värre var det då för honom, ty vanhedern måste vara hans emedan hon var hans. — Då mina föräldrar voro döda, reste jag till Yorkshire att bo hos min gifta syster. Jag kan ej finna ord för att säga er huru goda min syster och hennes man voro mot mig. Jag hade ärft något penningar efter min far, och större delen deraf förslösade jag på vackra toiletter och dåraktiga presenter till min syster och heunes barn. Jag var lyckligare i Yorkshire än jeg varit i London, ty jag såg mera folk omkring mig och lifvet föreföll mig gladare. En dag såg jag en gentleman, bror till en rik adelsman som bodde i grannskapet af min systers hus. Vi ) Forts. fr. N:o 244.