ROFFOGLAR ). Roman af M. Braddon, förf. till Lady Audleys heriiighet m. fl Öfvers. från Engelskan. — Fråga mig ej, sade hon då hon märkte att de båda andra voro i begrepp att visa henne sitt deltagande. Jag kan ej omtala för er de minnen som väcktes till lif hos mig af denna musik. Den förde mig tillbaka till det hem jag aldrig mera skall få se — till den lycka jag förlorat, och de förhoppningar och drömmar som en gång voro mina. Oh, jag ber till Gud att jag aldrig mera mätte få höra denna melodi! Det låg en passion, ett djup af känsla i hennes ton som voro fullkomligt nya för Gustave Lenoble. Han öppnade dörren för henne utan att yttra ett ord, och hon lemnade salongen lugnt, lik en vålnad. — Oh, hvad den arma varelsen måtte ha lidit! utropade den medlidsamma mademoiselle Servin då dörren var stängd efter den engelska damen. Jag trodde att hon var oförmögen till så djua känslor. På Gustave Lenoble gjorde derna scen ett djupt intryck. Han låg vaken större delen af natten, tänkande på den ensamma damens tårar och sorg. Han steg upp utan