Article Image
) —. —— —— llandels-underrattelser. Stockholm d. 22 Juli. Såväl under loppet af förl. Onsdag som i dag har ånyo i våra trakter fallit teml. mycket segn, hvilket om än hinderligt för den påbörjade höslåttern icke synes varit till men för den växande säden utan snarare anses välgörande för den hittills af väderleksförhållandena ej så särdeles gynnade värsäden och potatisodlingen. Etter det första öfverväldigande intryck, som underrättelsen om att Frankrike förklarat Preussen krig här åstadkom och som helt naturligt vållade en viss förvirring vid många förhandenvarande affärsberäkningar och afsedda företag, synes redan en lugnare uppfattning at ställningen börja göra sig gällande och såsom en lycklig omständighet torde få anses att vid de, isynnerhet i trävaror, högst betydliga försäljningar, som i år egt rum till utlandet, ha de allraflesta af våra säljare och leverantörer försistigtvis afhällit sig ifrån att ingå kontrakter med förbindelse att leverera varorna inklusive kost och frakt, hvilket nu då alla fraktpriser för neutrala fartyg stigit ansenligt, skulle medfört betydande olägenheter och förluster. Emellertid är det känbart nog att det utbrutna kriget förorsakar en väsentlig minskning i vårt lands nyiigen så lifliga exportrörelse och hämmar företagsamheten. Förutsat att kriget kommer att föras endast mellan de uu stridande makterna, bör det dock ej förbises, att hvad trävaror, isynnerhet hugget och biladt virxe, beträffar, så är naturligtvis den eljest väldiga utiorseln af s. k. pommerskt eller egentligen polskt virke stoppad, och månne ej detta förbållande förtjenar någon uppmärksamhet af vära trävaruproducenter eller för oss mojligen kan medföra någon ersättning för de inskränkningar äfven i denna atfärsgren, som nu är en följd at det fransk-preussiska kriget? Vår obehindrade sjöfart med Riga, som medelst jernvägar står i förbindelse med vestra och sydvestra Europa, torde ej heller böra förbises, ehuru i detta hänseende icke kan bli fråga om annat varubyte än sådant som förmår bära de dermed förenade dryga jernvägsfrakterna. Sjöfartsrörelsen med de regelmessigt trafikerande ångbåtarne var under dagarne temligen liflig. Från utrikes orter anlände åtta, hvaraf 2:ne från Lubeck. Köpenhamn och Finland, medförande hvarJebanda styckegods, 8560 k.f. tinsk utsädesråg, 200 t:r tjära, 800 matt. ryskt rågmjöl och 180 säck. hvetemjöl. Seglationen på samtliga nordtyska hamnar torde emellertid endera dagen komma att alldeles upphöra och är måhända redan spärrad. Ångaren Bore afgick i förgår härifrån till Lubeck, och Njord i går tll Stettin, hvars inlopp uu säges vara späckadt med undervattensminor. Sistnämnde fartygs rederi har emellertid betingat sig en ganska respektabel ersättning i händelse ångaren nödgas hit återvända eller ej kunna inkomma till Stettin, der den eljest är afsedd att lasta ett större parti mjöl. I vexelmarknaden voro dagens affärer visserligen temligen betydliga, men kurserna å långsichtiga valutor ännu lägre än i Tisdags, en följd af de utomlands ansenligt stegrade diskontosatserna. Pund st. deklinerade sålunda med 10 öre och fres med 40 å 50 öre pr 100 fres. Deremot betingades ej obetydligt höjd notering för kort H.b:ko, medan ett motsatt förbållande inträffade för långt d:o. Spanmal: under inflytandet af de i följd af den afbrutna spanmålsutförseln från nordtyska hamnar hastigt och högst betydligt uppjagade priserna i London och annorstädes ha samtliga spanmålsnoteringar äfven härstädes varit i ej ringa stigande; och i betraktande af att några större behållningar i landet icke synas vara för handen efter förlidet års skörd, åtminstone måste så synas att döma efter den under senare veckorna betydligt aftagande tillförseln, fästa sig förhoppningarne så mycket ifrigare wid de vackra utsigter som äro för handen i afseende å den stundande skörden. Intilldess denna kan tillgodogöras och börja komma i marknaden förefinnas dock onekligen många konsumtionsbehof att fylla, för hvilka tillförsel från utlandet måste anlitas, och den nu så hastigt inträffade prisstegringen efter den ännu för knappt en vecka sedan rådande flauheten å de allra flesta spanmålsmarknader har träffat våra affärsmän och afnämnare temligen oförberedda. Till dagens höjda priser voro emellertid köparne temligen återhållsamma. Tillförseln sjöledes utgjordes sedan i Tisdags af endast c:a 5400 k, f. inländsk spanmål, hvaraf c:a 3000 k. f. råg och 1500 d:o korn, medan från Petersburg anlände c:a 820 matt. rågmjöl, från Lybeck 180 säck. hvetemjöl och från Finland c:a 3600 k. f. utsädesråg. — Hvete har tagit vidare favör och ställer sig å 19—25, 25: 50: pr t:a efter qvalitet. — Uvetemjöl är nu senast slutad å 2: 20—2: 60 pr 20 skålp. eller ända till 20 öre öfver förra noteringen, och hålles nu af innehafvare i ändå högre fordringar. — Råg har efter varans olika vigt. ehuru vid föga betydande afgång, betingat 1rdr—1: 10 pr 20 skålp; qvalitet om endast 270 skålp. pr t:a 8jordes redan i går a 1: 4—1: 5 pr 20 skålp. — Ryskt Rågmjöl i dubbla mattor är senast omsatt a 1: 12 pr 20 skålp., hvartill nu svårligen torde kunna köpas. — Korn ställer sig för 6-rad. Uplandsoch Södermanlandsvara å 1 rdr och 2-rad, 1: 4—1I:

25 juli 1870, sida 3

Thumbnail