Skandinaviska konstnärerna i Rom. I ett enskildt bref från en resande landsman skrifves från Rom d. 12 dennes: Hvad som för främlingar från Norden synnerligen gör Rom till en så angenäm vistelseort är onekligen den sammanhållning som eger rum mellan de härstädes vistande Skandinaver. Sedan man under loppet af dagen ströfvat ut hvar och en åt sitt håll träffas man vid 6—T-tiden i en till utseendet tarfllig restauration för att intaga sin middag. För ögonblicket är det i tra:toriet del Genio som skandinaverna mest hålla till för att spisa. Derifrån beger man sig till Casje Carlo för att taga sitt Casse simplice, och till sist till skandinaviska föreningens lokal i Via de pontefice för att läsa tidningarne, språka, spela schack eller på annat sätt fördrifva dagens sista timma innan man går till hvila. Litet emellan får man äfven här en eller annan musikalisk njutning. An är det den unga sångerskan fru Grieg, som med ljut innerlighet föredrager några af sin man, den genialiske norska komponisten Eduard Griegs melodiösa ånger, än utför den talangfulle köpenhamnske pianisten Winding något pianonummer, än fantiserar den begatvade Pianospelaren skarnkilde vid instrumentet, än uppstämmas några nordiska sånger af föreningens ypperliga qvartett: skulptören John Börjeson (: sta tenor), skulptören Carl IIartman, Ravnkilde och danske genremålaren Rosenstand (2:dra bas). På detta sätt tillbringar man såväl dagar som aftnar på ett så angenämt och njutningsrikt sätt, att det verkligen icke är underligt om man trifves bra i Rom och har svårt att slita sig härifrån. Såsom det lärer vara vanligt utgöra danskarne majoriteten härstädes, dernäst till antalet komma norrmännen, men svenskarne äro i absolut minoritet. IIVadan måntro detta? Det torde vara obestridligt att ett lika stort antal af våra landsmän som af danskar årligen resa utrikes, men svenskarne stanna merändels alltid i Paris, som för dem eger en stor dragningskraft, och endast få söka vägen öfver Alperna, medan det för köpenhamnarne tycks vara en oundgänglig nödvändighet att hafva besökt Rom. Måhända att den grundliga klassis akademiska bildningen i Köpenhamn är en medverkande orsak till denna företeelse. Sverige har i år varit särdeles fåtaligt representeradt härstädes. Endast en vetenskapsman, prof. Ljunggren från Lund har vistats här (f. n. är prof. L. i Neapel), ty jag vet ej om jag får räkna prof. Dietrichson såsom uteslutande svensk, då norrmännen ju äfven göra anspråk på hans landsmanskap. Af svenska konstnärer ha vi egentligen blott Johan Börjeson, ty den andra svensken, Gotthard Werner, umgås mycket litet med skandinaverna och har i många afseenden skilt sig från dem. En ung student Landberg ligger här för att studera språket. Förutom dessa har det endast varit några få familjer som på kortare besök denna vinter gästat Rom. Dietrichson anlände hit i början af Mars, efter att ha besökt Konstantinopel, Smyrna, Athn, gjort en rundresa på Sicilien och tillbringat några veckor i Neapel. Hans fru, som varit honom följs akt hela den både vidsträckta och mången gång m ansträngande resan, har nu här anskaffat sig ett -sStudlio och håller på att måla en större genretafla ur romerska folklifvet, som lofvar att blifva det basta arbete hon hittills presterat. Johan Börjeson är mycket flitig och lofvar att blifva en betydande talang, som Sverige kommer att få heder af. Att denne unge konstnär har, der det finnes ett så stort antal täflande konstidkare, haft lyckan vinna så stor uppmärksamhet, att han redan erhållit sådane beställningar som drottningens af Wurtemberg och grefvinnan Danners, har naturligtvis vackt stort uppseende — men äfven en god portion afund. Gruppen Sjöjungfrurna, som drottningen af Wärtemberg skall ha, och hvilken ännu endast är utförd i lera, är i hög grad förtjusande. För grefvinnan Danner skall han utföra en eskizz till ett monument öfver Fredrik VII. Denna eskizz är färdig i gips, i mindre storlek, men skall om i större proportioner. Hans figur Kagelspelarenstår färdig i gips och kommer snart att sändas hem till Sverige. Dessutom har han funnit tid att i vinter göra flera portrattbyster. såsom prof. Ljunggreus samt 2:ne af hans landsmäns. De norska här vistande konstnärerna äro, tror jag, uteslutande skulptörer: främst bland dem står bildhuggaren Borch, hvilken, sedan han af norska pressen blifvit ganska ovänligt och orättvist behandlad, begifvit sig i en frivillig landsflykt och nu jemte sin tru (en ganska beg åtrad sångerska) tillsvidare uppslagit sina bopålar härstädes. Han har nyss fulländat ett litet godt arbete, en engel uppbaande en dopfunt, beställd för en kyrka i Norge. Vidare finnes här skulptörerna Fladager, Jacobsen och Aaby. Walter Runeberg, skaldens son, som af många anses för den mest framstående bland härvarande nordiska konstnärer, bor nu här fullständigt, är gitt med en ung finska — en äkta konstnärshustru — och har i fjol fått sig en liten son, hvilken på äkta romerskt vis ständigt och omvexlande bäres af tör äldrarne, då de ut tillsammans. Runeberg är sysselsatt att hugga i marmor en förtjusande Sotvande amorin?, beställd af en här lefvande finsk dam, en syster till Fredrika Bremer. Vidare har han i sin studio en grupp: ÅApollos täflan med MarSy nu färdig i gips, men den han snart skall I börja i marmor, hvilken är beställd af en förening I damer i Helsingfors. Han har äfven nyss fullbordat ett nytt porträtt af sin fader och håller på med e porträtt af en romersk dam, som nyligen blifvit gi. med en norsk officer och inom kort skall utbyta Rom mot, jag tror, Oslo, eller någon annan mindre stad i Nor Bland de danska konstnärerna är utan tvifvel fru Jerichau, som nyss hitkommit från Orienten och Egypten, der hon vistats en längre tid, den yppersta. Denna konstnärinna tyckes med ci betydlig talang förena en ofantlig snabbhet i uppfattning och utförande. Hon har under sitt knappt halfåriga vistande i Konstantinopel, Grekland och Kairo der utfört en otrolig mängd arbeten och hemfört ett stort antal skizzer, hvilka hon här ämnar utföra. Deribland torde 2:ne större genretaflor: Grekiska herdar och herdinnor, blifva de förnämsta. Hon har målat 3:ne porträtter af drottningen af Grekland, en intagande ung blondin, äfvensom af den förnämsta damen i egyptiske vicekonungens seERAN SUTARE ENTRE TARA EN AREA DETE TEN VARESE RAA