damer m. m. ö Från Utlandet. Man har i Spanien ännu icke funnit tiden vara inne att genomdrifva detta lands förening med Portugsl, såsom det för ett par veckor sedan var inom de ledande männens krets ämnadt. Man vill likväl icke lemna målet ur sigte, fastän man anser det lämpligast att nå det på en omväg. Följande plan har, såsom det säges, uppgjorts af det s. k. spanska triumviratet, Prim, Serrano och Topete, i hvilken Olozaga äfven har sin del: Provisoriska regeringen skall, understödd af alla revolutionskomiterna i riket (juntorna), inom kort uttala sig för, att den monarkiskt konstitutionela regeringen är under närvarande omständigheter den enda lämpliga för spanjorerna, och de skola derefter skrida till att utveckla sina åsigter i afseende på de praktiska medlen att bringa en sådan regering till lif. Då regeringsformen sålunda bestämts, måste valet af dess hufvud med nödvändighet följa, och fullständig öfverensstämmelse råder nu mellan dem, som skola Luttala ordet. Eftersom det öfverensstämmer med god politik att i detta afseende söka utforska de vänligt sinnade regeringarnes afsigter, skola otficiela agenter ofördröjligen anställas vid de olika hotven af provisoriska regeringen. Frankrike, England och andra vigtiga stater hafva redan tydligt låtit förstå, att de icke anse sig berättigade att på något sätt blanda sig i spanska folkets önskningar, och eftersom man icke skall begära deras hjelp eller råd, så har man ingenting att af dem frukta. Den tronkandidat, på hvilken provisoriska regeringens röster nu tyckas skola falla, är titulärkonung Fredrik af Portugal, tader till den nuvarande konungen, Ej långt före Prims första upprorsförsök i Januari 1866, under det drottn. Isabella konspirerade mot ODonnells kabinett i La Granja, gjorde konung Fredrik en resa genom de spanska provinserna, hvarest han med rätta blifvit populär genom det rykte han förvärfvat sig för sin visa, hofsamma och framtör allt lojala samt hederliga politik såsom regent i Portugal under sin sons I inderårighet. Det påstods dock vid den tiden, att han bemött alla de spanska patrioternas förkänningar med den bestämdaste vägran. ÅIngenting i verlden skulle kunna förmå honom att taga på sig bördan af en krona och en spira, påstods han hafva sagt. Han reste också i sällskap med en dame, icke af kongl. rang, vid hvilken han var nära fästad, fastän han icke kunde göra henne till sin gemål, och detta öppna sätt att visa en tvetydig förbindelse afkylde äfven hans tillgifnaste spanska vänners entusiasm. De kände neml. allt det vågsamma i att hos sina landsmän förorda en furste, hvilken icke var helt och hållet fri från de svagheter, som deras egen drottning så fritt gjort sig skyldig till. Ferdinands af Portugal namn har det oaktadt nu åter flutit upp. IIan skall nu utropas till Spaniens konung och artsrätten till kronan skall tillfalla konungen af Portugal. Sålunda skall man kunna bereda vägen till denna iberiska union, för hvars alla tördelar ingen gerna skall kunna blunda. Samtidigt med valet af en suverän skall provisoriska regeringen framlägga sitt förslag till ny grundlag för landet, och detta bör icke bli svårt, alldenstund de spanska arkiverna måste ha riklig tillgång på dylika författningsutkast, som aldrig tillämpats. Förklaringen af provisoriska regeringens åsigter kan väntas inom en icke aflägsen tid — senast i nästa vecka, och så fort den väl offentliggjorts, skola de olika revolutionskomitäerna i provinserna uppmanas att underställa planen allmän omröstning och för densamma erhålla dennas godkännande. R-—EEE—EÄLÄLAÄ—ÄA—AA — —