innehåll och natten till sistl. Söndag gjordes ånyo beslag å 4 helankare sprit, hvarvid det egendomliga förhållandet egde rum, säger Öres.-P:n, att innebafvaren ej ville redogöra för sig eller uppgifva hvem han var, hvarför han blef tagen i fängsligt förvar. Norrländska sjöfarten. Från Hudiksvall skrifves den 29 Febr. Väderleken har under de begge senaste veckorna varit särdeles blid; i Måndags regnade det och nästan hvarje dag ha vi hatt stark sydlig eller sydvestlig blåst. Isarne lära ej vara starka och om ej kölden under nu ingående månad blir strängare än vanligt torde vi kunna motse tidig sjöfart. En köpman som har vind i seglen, Från Strengnäs omtalas, att en handlande srån Westerås, hvilken i slutet af förra månaden bevistade samtingsmarknaden i Strengnäs, gjort resan dit både fort och billigt. Sitt varulager lastade han nemligen på en kälke, uppsatte sitt bordtält till segel och gynnad af god vind gjorde han den 5 mil långa resan på den korta tiden at 2!(, timmar. Hade han lika stor medgång och NM mycket vind i seglen å sjelfva marknaden, lär han nog icke ha saknat kunder om bord-Snåla bönder. Skara Tidn. omtalar ett drag af snikenhet, hvilket i all sin obetydlighet dock torde sakna motstycke. En torpare under en egendom i Westergötland råkade en dag i början at förra månaden, då han skulle begifva sig ut på arbete och dervid passerade en isbelagd bäck, att komma i vattnet. IIans belägenhet var kritisk nog och den stackars mannen var nära att gå under då trenne personer, som hört den druaknades nödrop, skyndade till och med en båtshake lyckades rädda honom. Såtillvida var allt godt och väl, men nu kommer den ömkliga sidan af saken. De menniskovänliga räddarne, tvenne af tidningen namngifna, rika bönder, fordrade, sedan de väl fått torparen upp på landbacken, kontant betalning för den tjenst de gjort honom eller om han icke kunde erlägga sådan, att han då måtte åt dem göra ett dagsverke. Den fattige mannen, som väl fann sig så lagom smickrad öfver det ringa pris bönderna satte på hans lif, fullgjorde dock deras begäran. Patenterad hårolja. På en härolja, hvarå en fru Regnell nyligen erhållit patent, samt å denna oljas välgörande egenskaper lemnas följande beskrifning: Af Skälen tages späck eller fettet som sönderhackas och pressas till olja som försättes med välluktande essencer. lika delar af Bergamot, Lavendel, Cedro och Citron, för att borttaga den oangenäma lukten hos oljan och hvaraf tages så mycket, att håroljan erhåller behaglig lukt, hvarefter densamma tömmes i flaskor, rymmande två tum, och förseglas för att utestänga luften från oljan till dess den kommer att användas. — Användningssättet: Af denna olja ingnides på hufvudet vid hårrötterna så mycket i sender, som i anseende till hårväxtens beskaffenhet erfordras, och hvarmed fortfares till dess önskad verkan af håroljan ernås. — Håroljans verkningar hafva efter bagagnandet deraf, visat följande resultat: att den fäster bår, som från hufvudet börjat lossna och affalla, och hårvexten befordras och tilltager i styrka och längd samt att hår uppkommit på redan kala ställen å hufvudet och tillväxt efter en längre tids begagnande af håroljan, hvaremot den på icke kala ställen förr visar sin välgörande verkan. Drag ur tatarnes If. Från Kinnevads härad skrifves till Smäl. P:n följande: Ett hemskt mord skedde på aftonen d. 8:de Febr. i en stuga, under Rimshult af Almunsryds socken. Tvenne par, man och qvinna, zigenare eller tatare, åkande på 2:ne åkdon hade fått löfte för att natten låna hus i nämnda stuga. Sedan karlarne förtärt bränvin bletvo de oense och började slåss, hvarvid den större slog den mindre under sig. Men den underliggande tog fram sin knif och skar halsen at sin motståndare. Så snart qvinnorna märkte detta, bundo de en duk om halsen på den skurne och hjelptes alla tre åt att draga ut honom, lade honom på vagnen och foro sin väg, utan att man visste hvarken deras namn eller hemvisst, hvarifrån de kommit eller hvart kosan bar. Den mördades lik lärer, liggande på vagnen, vara funnet uti en skog i Konga härad, hvars länsman tillika med länsmannen inom vårt distrikt, för närvarande reser omkring för att utspana förhållandet och elterspörja mördaren. En veteran har åter gått hädan och så