Göteborgsposten – 25 februari 1868, sida 1

Article Image
Moderna Vagabonder ) Roman af Edmund Fates. Öfversättning. Dagen förgick, londonerläkaren kom och reste åter bort. Tjenstfolket på Poynings erfor endast litet om deras frus tillstånd och det var också endast litet att erfara derom. Under natten skref mrs Brookes ett bref till George Dallas, hvilken var en svårare uppgift än någon hon hittills hade haft att lösa. Med oändlig möda skref hon som följer. — Gode master George. Ert bref har ankommit, hvarför jag vet att ni icke är i England och jag är viss på att ej någon bör se detta. Er mor har blifvit mycket sjuk till följd af hvad hon läst i tidningarne. Jag tror icke att det är så illa som det synes, och om detta än vore händelsen hoppas jag till Gud att inga andra än jag och er mor någonsin skola få veta det. Tänk på allt det strängaste och käraste jag kunde säga er, min egen käre gosse, om det vore rådligt att säga något, och om ni kan bringa oss ur vår ovisshet genom att skrifva icke till henne, nej för Guds skull icke till henne, utan till mig, så gör det. Men om ni icke kan det, George — och betänk hvad jag känner genom att skrifva detta om — så håll er undan, låt henne ) Forts. fr. N:o 45.

25 februari 1868, sida 1

Thumbnail