Moderna Vagabonder ) Roman af Edmund Pales. Ösversättning. Men utan att fästa något afseende vid af hvad beskaffenhet de voro hade Clare Carruthers vändt sitt hufvud från fönstret och i hemlighet iakttagit sin onkel, medan han läste dem med upplyftade ögonbryn och mycket användande af sina guldglasögon, som det var hans vana, men derpå lagt dem ifrån sig, utan att yttra något, och tagit en tidning. — Det finnes säkert något här om saken, hade han sagdt till sin nitce, men utan att vända hufvudet om emot henne. Ja, det tänkte jag nog; här är det: En mysteriös omständighet; oförsvarlig likgiltighet och dumhet af polisen; ingen arresterad på grund af misstanka; hellre arrestera en oskyldig och lugna den allmänna sinnesstämningen än att ej arrestera någon. Jag känner mig ej öfvertygad af dessa betraktelser, det måste jag tillstå. Hvad! ingen anledning att anse mordet för ett politiskt lönnmord ? Nu skall du få höra Clare; och derpå hade han läst högt medan hon stått vid fönstret med ryggen vänd åt honom och lyssnat ifrigt och begärligt med en förskräcklig fruktan och qval i sitt bjerta: 7) Forts. fr. Njo 41.