Moderna Vagabonder ) Roman af Edmund TFales. Ölversättning. Då han trots all sin svaghet och inbilskhet, var en gentleman till sinne och böjelser hade han gift sig med en dame hvars börd och uppfostran skulle vunnit erkännande i hvilken sällskapskrets som helst; hvars ålder stod i ett passande förhållande till hans, hvars rykte var klanderfritt; som i hvarje hänseende egnade sig att vaka öfver hans brorsdotters införande i sällskapslifvet; och hvars enda för kritiken tillgängliga svaga sida — hennes fattigdom — gjordes oangriplig så snart hon blef mrs Carruthers på Poynings. Och under hela denna isfrusna, lugna yta som aldrig upotinadea, under alla de torra Grandisonska talesätt som aldrig förmildrades, under domarens och fattiginrättningsdirektörens kalla ton flöt en varm ström af kärlek till hans hustru, hvarom han sjelf knappast hade någon aning. Det kunde understundom falla honom in med tillhjelp af den smula hjerna han hade, att anställa en sjelfpröfning och fråga sig sjelf, hur det kunde hafva gått till att han, mr Carruthers till Poynings (tillochmed i tankarne klingade dessa ord så skönt i hans ögon) kunde till den grad låta beherrska sig af någon, och han svarade då ) Forts. fr. N:o 38.