Göteborgsposten – 21 januari 1868, sida 1

Article Image
Moderna Vagabonder ) Roman af Edmund Yates. Öfversättning. — Samma dag jag skall spisa med honom! Gömma dem några dagar i sin kassakista, sade han! Han har blifvit mycket skygg för Token-house-yard och har icke varit der på åtta dagar. Samma dag jag skall spisa med honom! Han hade lagt pennan ifrån sig och strök sig långsamt om hakan. — Stewart, sade Harriet, i det han gick bakom honom och lade sin arm kring hans hals, Stewart, jag vet hvad du tänker på, men — — Gör du, IIarry? sade han medan han sakta och vänligt gjorde sig fri. Gör. du? Så behåll det då för dig sjelf och gå till sängs. Vi måste hafva dem, Harry; hur vi än skola bära oss åt, så måste vi ha dem. Hon tog ett ljus, tryckte sina läppar på hans panna och gick till sitt rum utan att yttra ett ord. Men i öfver tio minuter blef hon stående framför nattduksbordet, försjunken i tankar och åter mumlade hon för sig sjelf: Ett stort vågspel! Ett stort vågspel!

21 januari 1868, sida 1

Thumbnail