Göteborgsposten – 19 december 1867, sida 3

Article Image
— — —— RT På L. J. Hiertas förlag har i dag utkommit: Första häftet af KUNG PUDEL af Edouard Laboulaye. Öfversättniog af O. W. Ålund. Franaka tidningen ÅLa Patrie yttrar om det under utgifning varande orginalet: Den ovanliga framgången af Edouard Laboulayes arbete Paris en Amrique, hvaraf aderton upplagor och öfversättningar på alla språk ännu icke kunnat tillfredsställa publikens läslust, visar sig äfven för det nya arbetet af samme författare, Le Prince-Canichet, som hvarje Lördag publiceras at ÅLe revuo nationale. Aldrig har ett större förråd af qvickhet varit sörenadt med mera sundt vett eller en mera utsökt smak. Edouard Laboulaye har strött omkring sig skatterna af sitt vetande och rikedomen af sin fantasi i denna filosofiska skrift, som under sin bumor gömmer de största lärdomar och den mest mördande satir, allt under en sorm som päminner om Lafontaines spirituella godmodighet och Voltaires genomträngande verve-. Arbetet, som öfverzättes af fil. doktor O. W. Alund, hvilken så förtjenetfallt på vårt språk återgifvit Edouard Labonlayees öfriga arbeten, tryckes i samma format som Europa och Amerika och Abdallah. Det utgifves, allt efter som orginalet bitkommer, i häften (om 64 sidor) å 40 öre.

19 december 1867, sida 3

Thumbnail