Article Image
tirt hänseende. Öfta bestods ej mer än två potäter till hvarje person. Och värre än allt annat var, att brödet var så eländigt, att det nästan icke var ätbart. För min del blef jag slutligen till den grad maktlös, att jag knappast kunde gå. Doktorn var en dålig och liknöjd man, som lika ofta anträffades i berusadt, som nyktert tillstånd. Utrymmet för de 800 passagerarne var så knappt tilltaget, att man svårligen derom kan göra sig något begrepp. I hvarje koj lågo två personer; der måste man såväl äta som göra sin toilette. Da jag nämner, att det var så trångt emellan kojerna och emellan öfversta kojen och däck, att man icke kunde sitta upprätt, är det lätt atv inse med hvilka svårigheter detta var förenadt. Om någon oförmodadt kunnat göra ett besök i detta skepp, under det vi passemde oceanen, och gått ned bland passagerarne, skulle han häpnat och trott sig vara på ett fartyg, afsedt för boskapsexport. Besättningen, bestående af 85 man, utgjordes till största delen af mycket råa och obildade sjögastar, hvilka ofta behandlade passagerarne på det mest skamlösa sätt. Vid ett tillfälle fördes en sjuk passagerare upp på däck och handterades illa. Ola Jonson i Ignaberga — svåger till prestbonden i Ignaberga — ville då understödja honom och blef derföre insatt i fängelse och påsattes handklåfvar. — Efter någon vistelse i Newyork afrete vi inåt landet till vår bestämmelse och maste derunder uthärda nya besvärligheter af flera slag. De amerikanska jernbanorna äro utan jemsorelse sämre än de svenska; emellanåt gå de ovanligt sakta, så att man utan fara skulle kunna bege sig ut; vid andra tillfällen, isynnerhet vid sluttningar, rusa de åstad med den mest våldsamma fart man någonsin kan tänka sig, — Brefskrifvaren framställer derefter sina åsigter om den nya verlden, hvilka på det hela taget icke äro ofördelaktiga för ställningen. — Vi tillägga endast, att brefskrifvaren är en tillförlitlig person från denna ort och att man uti hans bref har ett nytt bevis på den nedrighet, hvarmed emigranter, trots högtidliga försäkringar om motsatsen, ofta behandlas. Småplock från utlandet. Alfred de Mussets Fantasia har uppförts på Theäatre Francais i Paris. Detta fantastiska stycke, hvars handling tilldrager sig i en drömd stad i ett uppdiktadt land lärer erbjuda ofantliga svårigheter vid utförandet, hvilket också lärer ha lemnat ganska mycket öfrigt att önska. Det oaktadt mottogs stycket med mycket bifall. — Trollflöjten kommer innan kort att uppförag på hofteantern i Berlin för 300:de gången med nya praktfulla dekorationer. Fru Harriet-Wippern skall sjunga Nattens Drottnings parti och hr Bota Papagenos. — Richard Wagner arbetar på en ny opera som skall komma att heta: Fredrik af Hohenstaufen. — Hofteatern i Hann ver, som bekant förut en af de bättre i Europa, kommer att under vintern hållas stängd. — Vid en musikauktion i Paris kom nyligen ott hittills okändt arbete af Mozart i dagen. Bland en hop gamla papper fann man nemligen ett stycke för klaver, stränginstrumenter, två valdthorn och fagott. hvilket Mozart i sitt 10:de år komponerat till ståthållareng Wilhelm V af Oranien installation i Haag och som innehåller 10 nummer. Det har nyligen utförts uf artister vid stora operan och konservatorium i Paris och lärer skola uppenbara lika mycken friskhet i uppfinningen som skicklighet i fuga-kompositionen.

18 september 1866, sida 2

Thumbnail