Or 20 al Cdaålr på den dågen ik NOIIGSI. bA ern som Max i ÅFriskyttenW —— Från Finland. Bittra klagomål höras från Finland om let ryska underhaltiga småsilfvret. En del af Ielsingtors handelskår har med afscende häråm å ett möte d. 4 d:s beslutat att vid kontanta ffärer hålla tvenne skiljda priser, allteftersom inska pengar eller ryskt skiljemynt erbjudes betalning, samt att vid köp, der ryskt unlerhaltigt mynt i liqvid erbjudes höja priset) ned 20 pret, äfvensom att likaledes vid vexing gifva köparen samma procentnedsättning. — Helsingfors folkmängd torde f.n. kunna uppskattas till omkring 26, 700 personer, örutom militären, studerande, skolungdom och det vanliga icke ringa antalet resande. Grekisk-ryska församlingen utgöra 1,284 personer. — Hr Theodor Lindh har nyligen utgifvit ett sorgespel, kalladt Maria Stuart i Skotland, hvilket underkastas en sträng kritik i Helsingfors Dagblad. — Helsingfors Tidningars ledning har med innevarande år öfvergått till d:r O. Donner. — I ÖFinlands Allmänna Tidning har den bekante d:r F. Berndtson tagit farväl at publiken i några afskedsord. D:r Berndtson har i femton år handhaft redaktörskapet af Finlands officiela blad och inträder endast såsom medarbetare i litteratur och konst i den nya redaktion, som nu öfvertagit de båda regeringsbladen. Samtliga utkommande tidningar på finska språket äro 14. De på svenska språket utkommande tidningarne i Finland äro 17, deribland 4 dagliga. — Hr Knut Forssberg har ayligen uppgjort förslag till bebyggande och planerande af Allm. sjukhusets qvarter i Helsingfors. Hr F. är f. n. sysselsatt med modellarbeten öfver Ulrikasborgsbergen, på uppdrag af länets guvernör. — Såsom ett bevis på att vissa delar at presterskapet i alla länder har ungetär likadana politiska åsigter, meddela vi härnedan ett utdrag ur det gudsnådliga finska bladet -Tähti-, ett nytt bevis på vidrigheten af att ur bibeln söka stöd för både likt och olikt: -I dverige har en ny representationslag blifvit stadfästad. I anledning häraf har der rådt stor fröjd och gamman. Den har pöst öfver alla bräddar. Man har derföre ätit, druckit, skrikit och hurrat, just som om man först nu från en mörk fångenskap blifvit utsläppt i den ljufva friheten, eller som om hela det förflutna varit att gråta åt. Vi våga doek säga (hvilket mod!) att icke större delen af skrikarene sjelfva vetat hvartor de väsnats. Det har gått såsom förr en gång i Ephesus (Ap. Gern. 19: 32, 34. — Och andra ropade annat; ty menigheten var förbistrad, och mesta delen visste icke, för hvad sak de voro församlade. — Nar de förnummo att han var en jude, ropade de alla med en mun, så när i två timmar, sägande: Stor är de Ephesers Diana(). I historien hafva vi Järt oss att icke sätta stor lit till en dylik öfversvallning. Ju högre vågens spets stiger, desto djupare är dess fall. Paralleler härtill äro de händelser, om hvilka det talas i Marc. 11: 8—10 och i Marc. 15: 13, 14: Och många bredde sina kläder på vägen; och somliga skuro qvistar af träden och strödde på vägen. Och de der före gingo, och der eftorsoljde, ropade och sade: Hosianna; välsignad vare den som kommer i Herrans namn. Välsignad vare vår fader Davids rike, som kommer i Herrans namn. Hosianna i höjden; och vidare: Då ropade de åter: korsfäst honom! Pilatus sade till dem: Hvad hafver han då illa gjort? Då ropade de ännu fastare: korsfäst honom. Orsaken är också klar och tydlig. Skrikhalsarne vilja hafva sin daglon. Ju mera man af någon sak väntar och hoppas, desto större blir missnöjet, då man blir sviken i sina förboppningar. Och den oheskrifliga glädje som nu råder i Sverige i anledning af det nya representationsförslagets antagande, är ett tydligt bevis på, huru stora och välsignelserlka saker man häraf väntar och hoppas för hela landet och tolket. På det nya representationsförslagets räkning har Sverige derföre i år skrifvit hela sin glädjofulla och lyckliga framtid, och under de kommande åren måste samma representationslag betala alla på dess konto förskrifna och väntade förhoppningar. — —— — — — —