våäderleken och arsväxten i Norrland. Från Södra Angermanland skrifves den 4 d:s: Den vjemna, regniga väderlek, som egt rum under hela hösten, endast afbruten af en och annan solig dag, har detta år i alldeles ovanlig grad fördröjt höstarbetet. Så tår man ännu i denna dag se oatmejade åkerfält med hvarjehanda sädessorter, såsom korn, hafre, ärter m. m. Man skyndar nu naturligen allt hvad man kan att afsluta skörden, och detva så mycket mera som ett par föregående nätter ganska stark frost egt rum. Troligt är ock, att den gröna eller mindre mognade säden, synnerligast ärter, tagit ej obetydlig skada. — Från Hudiksvall skritves den 8 d:s: Den långvariga regniga väderleken slutade med ett starkt snöfall förlidne lördag den 1 Okt. och derpå följande stark frost, hvarigenom den nedkomna snön på åtskilliga mot norr liggande ställen bibehöll sig ända till tisdagsmorgonen, men har sedan slagit om till en för denna årstid utmärkt vacker väderlek med värma, solsken och lagom blåst, hvarigenom större delen at den ännu utestående saden, mer eller mindre skadad, kunnat under. loppet at nu slutade vecka inbergas äfvensom potates och andra jordfrukter upptagas. Emigranter. Till Tromsö hafva underrättelser uu ingått trän de deritrån till Ameika i år asgångna utvandrade. be hade lyckigt ankommit till Chicago, men funnit sig belragna i sina förhoppningar. Årsväxten och synnerhet hveteskörden hade slagit fel och rycket at det inbördes kriget börjar nu göra sig gällande äfven i den aflägsnare vestern. Arbetslönerna hafva derför i år varit låga i hicago. medan deromot alla nödvändighetsertiklar hafva stigit eller rättare den amerikanska pappersdollarn sjunkit så i värde, att emigranterna hatt svårt att förtjena det nödvändiga till lifvets uppehälle. Flere hade också, till en del väl lockade af de stora nandpenningarna. tagit värfning. Många hafva i bref uttryckt sin innerliga önskan att unna återvända till fäderneslandet, ehuru det väl för de flesta blir omöjligt at brist på nedel.