Holm i Stockholm. Det är egentligen afsedt för att vara ett lastfartyg och kan rymma närmare 14,000 tunnor spanmål. Besättningen utgöres af 35 man och 3 styrmän; fartygete befälhafvare är, som bekant, kapt. E. Liedqvist. Ernst Merck är till sitt yttre likt de stora Hull-ångarne, men är ungefär en half gång till så lång som t. ex. Argo. Ombord råder en snygghet som påminner om en örlogsman, och man finner der hönsgård samt förråd på andra lefvande individer, nödvändiga för stillandet af menniskans hunger. Maskinen är, med sina kolossala dimensioner, ett verkligt mästerstycke, och man erfar en känsla af stolthet vid tanken på att detta vackra fartyg utgått från en svensk mekanisk verkstad. Sedan vi, efter att ha tagit fartyget och dess inredning i närmare betraktande, dervid vi öfverallt fingo röna ett särdeles förekommande bemötande, åter nedstigit i våra väntande farkoster, läto vi föra oss till Klippan, hvarifrån vi. landvägen anträdde återvägen till staden, gynnerligt tillfredsställda med vår lilla utfärd. Å förslag till lediga häradsskritvaretjensten i Sunnevikens fögderi af detta län har konungens befallningshafvande upptört: i 1:sta rummet kamreraren i kongl. kammarkollegii jordebokskontor L. T. de Verdier; i 2:dra d:o änsbokhållaren i detta län C. J. F. Engelblom, och i 3:dje d:o kammarskrifvaren C. af Klinteberg; och har konungens besallningshafvande förordnat hr Engelblom till tjenstens erhållande. Fregattskeppet Olbers, hemmahörande i Sundsvall och fördt af kapt. Åkerberg, hvilket redan för en vecka sedan, enligt med en mängd emigrantfamiljer träffadt aftal, bordt vara redo att härifrån afgå, lemnade i Onsdags på morgonen vår hamn med c:a 300 utvandrare, destin. till Quebec i Norra Amerika. Ehuru det sätt, hvarpå emigranter i allmänhet behandlas af de personer som härstädes skola fungera som deras ombud i och för inskeppningen, väl förtjenade sitt eget kapitel, inskränka vi oss nu endast till att omnämna att. ofvannämnda personer, hvilka åtskilliga dagar, medan de väntat på skeppets klargörande fått tilltälle bese vår goda stad och dess märkvärdigheter, nu lyckligen och väl äro på väg. Från kapten Åkerberg ingick i går på morgoaen underrättelse om att han passerat Winga och under färden fått passagerarnes antal ökadt, i det en af de medföljande hustrurna skänkt lifvet åt en liten verldsborgare. Blockaden. Svensk-norske konsuln i Danzig har i rapport till kommerskollegium tillkännagifvit, att blockaden af Danzig är effektiv. De båda europeiska lägren. Då det finnes stor sannolikhet för, att den nu pågående konferensen kommer att fixera de olika parternas ställning inom Europa, torde det icke vara utan intresse, att efter en wienertidning mäta styrkan af de båda alliansgrupper, som sannolikt komma att bildas, den osteuropeiska och den vesteuropeiska. 1. Den osteuropeiska alliansgruppen: Landtmakt. Sjomakt. Man. Man. Kanoner. Österrike 250,000. 15,000. 1.000. Preussen 200,000. 6,000. 600. Ryssland 150,000. 35,000. 4.000. Tyskland 150,000. — — Tilleammans 750,000. 56,000. 5,600. 4. Den vesteuropeiska alliansgruppen: Landtmakt. Sjömakt. Man. Man. Kanoner. England 50,000. 80,000. 10,000. Frankrike 300,000. 60,000. 8,000. Italien 120.000. 20,000. 1,500. Sverige-Norge 60,000. 15,000. 1,500. Danmark 30,000. 8,000. 1,000. Tillsammans 560,000. 183,000. 22,000. Lägger man nu härtill, att de revolutionära elementer som förefinnas inom såväl Österrike och Ryssland och genom de polska provinserna i Preussen, på samma gång de försvaga dessa makters styrka, öka den vesteuropeiaka alliansgruppens, och att i en sådan allians som denna senare ätven Spanien, Portogal och Turkiet måste komma att ingå som ej ovigtiga faktorer, är dess öfvervigt öfver den osteuropeiska redan genom numerären slående, och ännu mera genom det moraliska öfvertag som intelligens och civilisation samt medvetandet om kampen för en god sak gifvaDet torde vara skäl att betänka att dessa HH — — — EN RER