Göteborgsposten – 19 november 1863, sida 3

Article Image
MD HAÖA 101SYVAI, DIGI alv Toll ILIMII I IIITRKLC III. manad. Från Utlandet. Medan kongressfrågan tillsvidare står så godt som stilla och endast företer något lif inom de diplomatiska förhandlingarne, pågår russifieringen i Polen och de forna polska provinserna. Hela byar förflyttas med våld från sina gamla hem till Urals stepper. 57 adliga familjer hafva under sista månaden på detta ätt bortförts. Deras egendom har konfiskerats öch användes till betäckande af reseomkostnaderna. De olyckliga vägrade i början att anträda resan, exekutionsmanskap måste derföre anskaffas och åtgärderna genomdrifvas med våld. I sjelfva Wilna afgår en sändning af sådana olyckliga regelbundet hvarannan fredag. För att i Wilna utplåna hvarje spår af polackarne, har Muraview låtit borttaga alla polska skyltar och namn på gatorna. På restaurationerna få ej framläggas några på polska skrifna matsedlar. Köpmännen äro på det strängaste förbjudna att begagna polska språket i sina handelsböcker. Ryska regeringens officiela organ i Warschau har på ett skamlöst sätt godtyckligt förändrat vissa tör de ryska öronen obehagliga punkter i kejsar Napoleons trontal. Satsen en rebellisk nation i ryssarnes ögon men i våra etc. har förändrats till: en revolutionär nation i ryssarnes ögon. — Satsen: AÅ båda sidor begås excesser, hvilka man bör i mensklighetens namn lika mycket beklaga? till: ÅA båda sidor har man begått excesser, hvilka man endast i mensklighetens namn bör lika mycket beklaga. — Frasen 41815 års fördrag hafva upphört att existera, till: 1815 års fördrag hafva nästan öfverallt upphört att existera, så att det, som i kejsarens tal var en högtidlig törklaring, här får utseendet af en blott historisk bekräftelse, illustrerad af exemplen från Belgien, Grekland ete. — Omständigheternas kraft har nästan öfverallt kullkastat dem (fördragen) eller sträfvar att kullkasta dem äro alldeles utelemnade i den officiela Warschau-tidningen, och i st. f. att med kejsar Napoleon säga, att Ryssland i Warschau trampar dessa fördrag under fötterna, säger den ryska organen blott: Och Ryssland aktar dem icke i Warschan. — Söllsammast är dock, att den olficiela ryska organen sorgsälligt undvikit, att i ötversättningen uttala ordet kongress. Sålunda heter det deri: Hvad är derlöre mera lagligt och klokt, än att inbjuda makterna till en högsta domstol? Det löd annars i trontalet sålunda: Hvad är derföre mera lagligt och klokt, än att inbjuda makterna 7 Europa till en kongress, der egennyttan och motståndet skulle försvinna inför en högsta skiljedomstol? Detta sätt att cavalicrement förfalska ett officielt dokument af denna vigt, är karakteristiskt, men passar fullkomligt för de ryska embetsmän, åt hvilka Alexander II uppdragit att skipa lag i Polen. Naturligtvis har polska nationalregeringen genast låtit sprida talet i fullkomligt trogen öfversättning. Ryssarnes streck är emellertid mer än falskt, det är — dumt. Angående kongressförslaget yttrar den ryske krigsministerns organ i Petersburg: Ryssland har intet skäl, att uppträda emot det eller icke uppträda emot det, såframt det gäller bekräftandet af saits accomplis, ty det har icke spelat någon aktiv roll vid omhvälfningar, som förstört wienerkongressens verk; alla dess sträfvanden hafva snarare varit riktade på att skydda dessa fördrag, i hvilka Europa tror sig finna den bästa borgen för sitt lugn. Men frågan blir en helt annan, då man antager, att konferensen skall medgifvas rätt, att afgöra ej allenast öfver det förflutna, utan äfven öfver det tillkommande. Ingen af makterna skall gå in på att uppoffra sina intressen för det allmänna lugnets fastställande, och Ryssland är ej i stånd att medgifva ett beslut om Polen, hvilket skulle kunna ha svåra följder för dess framtid. Det napoleonska förslaget menar utan tvifvel icke det förflutna, utan det tillkommande. Derföre kan ett afslående svar väntas af Ryssland. Preussen skall ovilkorligen gå samma väg. Österrike skall som vanligt hvarken säga ja eller nej. En officiös tidning i Spanien, ,Epoca, menar, att spanska regeringen antagit kongre slaget och skall låta sig representeras på detsamma. Lagstiftande kammarens förhandlingar i Paris börja bli lifliga, fastän diskussionerna blott vända sig omkring valfullmakterna. Hr Thiers höll sitt maiden speech d. 12 d:s och oppositionen applåderade. Centern och högern äro rasande på presidenten, hertig de Morny, som de anse vara för höflig mot venstern. Som offer för majoritetens harm betecknas oppositionsledamoten Engene Pelletan, hvars rösteantal icke uppnått den ersorderliga höjden. Victor Emanuels resa genom Italien till Neapel har varit ett formligt triumftåg. I Preussens deputerade kammare har redan en liflig diskussion egt rum vid tillfället

19 november 1863, sida 3

Thumbnail