Article Image
Han var i Indien på den tiden. Han hade skrifvit bref från Indien, och der satt på dem utländska poststämplar. Uppgiften i skeppsmäklarens bok var oriktig; ingenting var väl sannolikare än att de dumma skeppsmäklarekontoristerna skulle göra oriktiga inregistreringar i deras fasliga böcker. Kert sagdt, Launcelot Darrell var, enligt den stackars flickans tolkning af saken, offer för en kedja af sammanträffande omständigheter. Då Georg Vane dog, fsnns händelsevis i Paris en person, som liknade Launcelot. Ett misstag hade gjorts af den, som förde skeppsmäklarens böcker. Gestalten på den aqvarell, som Eleanor stulit, liknade händelsevis den gamle mannen. Miss Mason förkastade helt och hållet omständighetsbevisningen. Hvad beträffar förfalskningen, så förklarade hon den för en dikt, som Eleanor hopspunnit, för att få äktenskapet uppskjutet. — Ulcanor, du är mycket grym, ropade hon, och du har varit mycket bedräglig i ditt handlingssätt, och jag skulle icke kunnat tro dig om något sådant. Först blir du kär i Launcelot Darrell, och derpå går du och gifter dig med min förmyndare, och sedan när du finner att du icke tycker om min förmyndare, missunnar du mig min lycka och söker reta mig mot Launcelot; men jag vill icke låta dig reta mig mot honom. Seså! (Forts.)

12 november 1863, sida 2

Thumbnail