Article Image
nl m )7 ) ( 15114.: u be — U—Usö — — Fran Utlandet. Virrvarret sortsar i underrättelserna från Italien, till stor harm för alla Europas politici, nvilka ej heller spara italienska regeringen kör detta, såsom man kallar det, salskmynteri. Det är dersore omöjligt att kunna åtminstone för dagen framställa en tydlig bild af förhållandena i deras helhet, likasom äfven detaljerna till stor del gå förlorade för oss. Det heter nu, att konung Victor Emanuel, i strid mot hvad som förut berättats, alldeles icke reser till Neapel, och att Napoleons och KRatazzis törsök i denna riktning varit fåfänga. Det är väl, att Victor Emanuel fattat detta beslut, att hålla sin konungsiiga värdighet i helgd, ty en dylik resa som den till Neapel skulle onödigt medföra en mängd farliga följder för konungen och hans tron, i den händelse man ej skulle lyckas trycka ned Garibaldi, för hvilken folkets entusiasm fortfarande är i stigande. Vi meddelade för ett par dagar sedan ett bref, som den ungerske generalen Klapka skulle hafva tillställt Garibaldi såsom svar på en proklamation från denne. Det upplyses nu, att nämnda bref är öfver en månad gammalt och afser Garibaldis proklamation af d. 26 juli, då hjelten ännu tvekade om, huruvida han skulle operera mot Rom eller Venedig. Dessutom förlorar detta bref i vigt, eftersom general Klapka, enligt hvad man allmänt vet, dragit sig från den politiska banan. Angående Garibaldis många marscher fram och åter på Sicilien meddelar en tysk tidning, hvilken synes ej illa underrättad, flera detaljer, hvilka förklara, huru allt kunnat försiggå så som det gjort. Garibaldi var så säker om sin sak, beter det, att han med det största själslugn svarade de deputerade Mordini, Fabrizzi och Cadolini, som gjorde honom uppmårksamma på farorna af ett borgerligt krig: Varen utan fruktan; trupperna gå ur vägen för oss. Men äfven om vi skulle stöta tillsammans, skall man dock aldrig gifva befallning om att skjuta på oss, och om en dylik befallning blir gitven, skall man likväl ej följa den. Men icke allenast trupperna gingo ur vägen för friskarornas anförare, utan äfven de kongl. myndigheterna, ty hvar helst en kongl. embetsman förblef på sin post, sökte han, såsom prefekten i Caltanizetta, kungligt fira den höge gästen. I Caltanizetta skyldrade tillochmed gendarmerna i full parad för kupprorsmakaren. Vid middagen som gafs i nämnde stads prefektbyggnad utbragte prefekten Cav. Marco en skål för konungen och Garibaldi, hvilken denne senare besvarade med en skål för konungen och Rom. Då vid desserten herrliga persikor framburos, erinrade han sig de berömda romerska frukterna af detta slag, och tillade derefter: Liten derpå, mina vänner, att vi skola ännu tidigt nog komma till Rom, tör att kunna äta deraf. Från Milano skrifves d. 20 aug., att värfningarne för Garibaldi fortfara alltjomt, och isynnerhet under loppet af förliden vecka hafva rekryter tillskickats honom derifrån, liksom från värfningsbyråerna i Breccia, Cremona, Lodi och Pavia. Karakteristiskt är, att de frivilliga icke styra kosan till Sicilien utan till Genua, hvarifrån de skola befordras till Livorno och vidare till Neapel. Då detta sker på Garibaldis egen uppmaning, så tror man ej utan skäl, att generalen snart skall verkligen visa sig i Neapel. Från säkert håll berättas, att blott gevärsfaktoriet i Brescia lemnat 2,500 fullständiga studsare åt Garibaldi. Vi ha många gånger varit i tillfälle att visa, i hvilket samband rörelserna stå till hvarandra inom de förtryckta nationaliter, hvilka alltifrån Italien sträcka sig som en halfcirkel upp till Ishafvet. Såfort någon revolutionär eld glimmar upp i Italien, genast ser man samma fenomen med den elektriska gnistans hastighet sprida sig till Ungern, Turkiets europeiska provinser, Österrikes slaviska provinser, Polen eller Ryssland. Denna gång visar det sig närmast i Polen, hvarifrån alla underrättelser enstämmigt gifva vid handen, att vi snart ha att der motse ett nytt utbrott, denna gång säkerligen förfärligare än förut, emedan det otvetydigt samtidigt äfven skall visa sig i Ryssland. Journal des DÅ. bats har en brefskrifvare i Polen, hvilken yttrar sig härom på följande sätt: ÅJag har aldrig fördolt, huru allvarsamt tillståndet är SS MF —

1 september 1862, sida 2

Thumbnail