— Hvad! Ni har hyrt en kabriolett? Har ni fått tt podager så att ni ej kan till fots bege er till kyrkan S:t Jude? — Jag ämnar mig ej direkte till kyrkan. Jag tänker först helsa på hos mr Hare och tycker det är artigare att komma i vagn. — Ni borde äfven ha tagit på er dansskor och silkesstrumpor med rosenröda kilar. Miss Carlylees sarkasmer gjorde den stackars Dill modI fälld, men han var alltför van dervid, för att visa missnöje. I — Se då på trängseln, miss! tillade han och såg utåt; salla dessa menniskor kunna omåjligen få plats i kyrkan. — så mycket bättre, svarade miss Cornelia; det kommer då att finnas några narrar mindre! Gamle Dill tog afsked af miss Carlyle och for af i sin kabriolett. (Forts.) Plockgods. Ett kinesiskt ordspråk hvilket innefattar kinesernas hela socidala, religiösa och politiska lefnadsfilosofi lyder sålunda: ÅAtt sitta är bättre än att gå, att ligga är bättre än att sitta, men att sofva, det är det bästa af allt. — Vi tro att de goda kineserna ej böra vara alltför stolta öfver denna lifsåskådning, då de utan tvifvel ha den gemensam med många andra nationer!