Article Image
mannen icke fattades annat än att krafter saknades. Saken är fullkomligt sann; ty prnvinciallå karen omtalar förhållandet i en embetsrapport till länsstyrelsen. Hyems uppfinning var bäst? Marquis 77 disputerade en gång med engelsmannen Williams om hvems nation som vore begåfvad med mesta geniet. Åtminstone, sade fransmannen, mästo man erkänna att vår nation uppfunnit alla moder, — Tänk bara på manchetterna, hvilken prydnad äro de ej för händerna, och ha ej alla nationer infört denna grannlåt hos sig? — Det låter icke bestrida sig!, svarade Williams, men vi engelsmän ha betydligt förbättrat denna uppfinning, ty vi ba tillfogar — skjortan! En klok narr. Fär jag rapphönan äfven 7 frågade Ludvig den fjortondes hofnarr, när konungen, säsom lön för ett roande infall lät från sin taffel bjuda honom en del af måltiden, och dervid begagnades en guldtallrik af servisen. Afund. En uppbördsman, som råkat på balans, hade blifvit afsatt från sin tjenst. Han stod en dag bekymrad vid sitt fönster och mediterade öfver sitt öde, då en full bonde kryssar förbi, under ständig ara att stupa öfverända. ,Lycklig han! utbrast tjenstemannen med en suck. Förundrad frågade ep närvarande vän, huru han kunde afundas den beskänktes lycka? — Jo, — svarade den förre — rhan har ingen balans! . Napoleon den förstes resvagn. Denna vackra och beqväma vagn, som nu finnes i artilleri-arsenalen vid Woolwich, nära London, var gjord af Symons i Brässel, före ryska kampagnen, och inrättad äfven för det dubbla ändamålet at skafferi och kök; ty den innehöll rum både för rafraichissementers förvaring och för deras tillagande, hvilket skedde med tillhjelp ar en spritlampa; den tjenade vidare till sängkammare, toilettrum och skrifrum e. Det yttre af detta åkdon skiljde sig till form och dimensioner från en stor, modern engelsk resvagn, blott genom en förlängning framåt af nära 2 fot. På högra sidan, — till hälften öppen inåt fotsteget — var sängstället inrattadt, och venstra sidan var inredd för andra beqvämligheter. Framom förlängningen och närmare hästarna, var kusksätet, af ganska fyndig inrättning för att hindra den körande från att se det inre at vagnen, och likaså väl placeradt för att lemna fri utsigt framåt hästarna och den omgifvande nejden. Under kusksätet var en plats för en låda, nära 2 fot lång och 4 tum i fyrkant; denna innehöll en säng af poleradt stål, bvilken kunde bäddas på några ögonblick. Öfver framsidans fönster var en rullgardin af stark målad vät, hvilken, då den nedsläpptes, utestängde regn medan den insläppte luft. Under vagnens tak var ett nätverk anbragt för att bära smärre resförnodenheter. I ett hörn af vagnen fanns ett schatull, vid pass 18 tum långt och 10 tum bredt, i hvilket funnos 100 artiklar, som voro presenter till Napoleon af Marie Louise, under hvars tillsyn det hela var utfördt med så mycken prakt och beqvämlighet som kan tänkas. Schatullet innehöll, utom de vanliga tillbehören för toilett (de fleste af massift guld), en briljant dejeuner-servis med ljusstakar, tallrikar, knifvar, gafflar och en spritlampa för dejeunerns anrättande i vagnen; en ask af guld för Napoleonsdorer, handfat och kanna af guld, diverse essenceflaskor, parfumer och en massa af småartiklar, ända ned till knappnålar, synålar, tråd och silke. Allt detta låg i sina särskilda ruin, och många artiklar lågo i hvarandra, så att den som såg hela inventariet upptaget ur schatullet såg ingen möjlighet att åter samla det inom dess tränga gränsor. I öfra afdelningen voro skrifmaterialier, speglar, härsrisorsredskap c., en likörcasselte med 2:ne karaflner, den ena med Malagavin och den undra med rom; ett bordställ af silfver, med en tallrik, knif och gaffel, sked, saltkar och peppardosa, senapskanna och flaskor; ritmaterialier, kartor, tuber, sigill c.; en stor kronometer i silfverboett, efter hvilken armens vakthållning reglerades, 2:ne merinotäcken, en grön reskappa, ett briljanteradt diadem, hatt, svärd, uniform, en kejserlig mantel m. m. (S. P.) Ljenst och återtjenst. En student begärde af en god vän att få låna en bok. — ,Jag lånar ogerna ut den, sade kamraten, ,men vill du komma till mig, så skall du få läsa i den hela dagen. Någon tid derefter skickade bokens egare till den andre ett bud med begäran att få låna en pust för att kunna få eld i sin kakelugn. — ,Helsa din herre, svarade denne, ,och säg att jag lånar ogerna ut den, men bed honom komma bit, så skall han få pusta med den hela dagen. Bref till en gynnare från en gynnare. Värdigas ursäkta att jag dristar mig bedja er godhetsfullt tillåta mig att taga mig friheten fråga er om ni skulle vilja hafva den godheten förunna mig nåden att jag måtte få vara djerf nog bedja er skänka mig den ynnesten att få närma mig er för att säga er det jag intet innerligare önskar än att få komma i tillfälle att visa er, hur mycket det charmerar mig att ödet förunnat mig glädjen upplefva det ögonblick då jag kan ha nöjet att få tillfärgälkra Aii Bu mise att

18 mars 1862, sida 4

Thumbnail