Sjöfarts-underrättelser. Styrsö d. 29 Nov. (ir Red:s korresp.) Den 27 d:s på aftonen inkom till Känsö för motvind: danska skon. Ansine Maria, kapt. H. M. Jessen, bemma på Fanö, på resa från Hartlepool till Aarbus med last af kol; galeas. Faveur, kapt. N. P. Smith, hemma i Assens, på resa från Newcastle till Aabenraa med last af kol och jern; fartyget hade förlorat bogsprötet; d. 28 d:s inkom till Wargö: danska skon. Anna, kapt. J. N. Jessen, hemma på Fanö, på resa från England till Köpenhamn med kol. I dag kl. 11 förmiddagen afgick ångf. Hamburger Paquet ifrån Wargö vesterut; på aftonen inkom till Wargö danska skun. Iris, kapt. N. A. Jensen, hemma i Köpenhamn, från Newcastle till Malmö med kel. Marstrand a. 29 Nov. (fr. Red:s korresp.) Efter den storm, som med allvarlig styrki rasat sedan sista rapporten afgick, hafva följande fartyg inkommit hit, neml.: bannoveranska skon. Johanna, H. Schleinhege, från Kö nigsberg till Pappenburg med spanmål; engelska brigg. Atverity, R. Pill, från Liban till London med ekevirke; holländska coff. Alida, C. H. Veen, från Riga till Kent med lintrö; mecklenburgska brigg. Hector, F. Rung, från j Danzig till Newcastle med ekvirke; hannoverska coff. Gevina, H. G. Eckhoff, från Windau till Leer med linfrö, norska skon. Unionen, J. Johansen, från Köpenhamn till Fredriksbald med spanmål; alla med undantag af smärre skador å seglen, i gvdt behåll samt danska skon.