En amerikansk Dry-goods-Jobber. Om man vill öfversätta det ofvannämnda amerikanska ordet på vårt modersmål så betecknar det en köpman med torra varor, eller kanske mera öfverensstämmande med konstspråket, en som gör i torra varor. Men dermed är du, käre läsare, dock icke klokare än förr. En ordförklaring återger lika så litet sakbegreppet som en skuggbild sitt original. Här gäller precist detsamma, som Hegel sagt om filosofien: att den tilfredsställande förklaringen öfver hvad filosofi är, utgöres af filo