Göteborgsposten – 10 augusti 1861, sida 2

Article Image
i främmande land innebär ett grundlagsbrott. En interimsregering, bestående af Sveriges och Norges statsråd, skulle, enl. Regeringsformen och Riksakten, föra regeringen; men någon sådan interimsstyrelse är ej tillsatt. Vi befinna oss således helt plötsligt utan hvarje tillstymmelse till regering. Afsked har K. M:t på ansökan beviljat tredje majoren vid Westgöta Dals regemente J. 5. Gyllenspetz. Litterärt nytt. Det nya Italien är titeln på ett till flere band beräknadt verk af den tyske skriftställaren Gustav Rasch. Första bandet är utkommet och innehåller en skildring af de italienska händelserna under förlidet år, från inskeppandet af Garibaldis trupper i Genua och Livorno till Capuas intagande. Författaren har behandlat det mycket rikhaltiga ämnet dels i form af enskilda skizzer och teckningar, ur hvilka må nämnas Vägen ötver Mont-Cenis, Medicernas stad, Det nya ltaliens Marseljäs, Neapel hösten 1860, En Söndag i Santa-Maria och Scener ur Garibaldis läger utanför Capua, och dels i form af en berättande och beskrifvande framställning, såsom Garibaldis regering i Syditalien, samt fälttågen i Sicilien och på fasta landet. Andra bandet skall innehålla biografier och karakteristiker ötver Det nya Ltaliens berömda män; och det tredje skall egnas åt de svundande händelserna i Rom och Venetien. — fru Emile de Girardins Samlade Arbeten äro nu fullständigt utkomna i6 band, af hvilka det 1:sta innehaller förf:s lyriska dikter, det 2:dra och 3:dje hennes romaner, noveller och berättelser, det 4:de och å:te lettres parisiennes du vicomte de Launay, samt det 6:te hennes teaterstycken. — Sjunde bandet af det stora historiska urkundverket Monumenta Germaniwe historica har nu sett dagen. De hiuills färdiga banden innehålla redan 3,200 tryckark och kosta inalles 200 preussiska thaler. -— Den bekante schlesiske skriftställaren Holteis berättande skrifter äro nu under förberedning att utgifvas i en godtköpsupplaga i Leipzig. Verket kommer aut utgora 33 band. kn af Holteis romaner, Vagabonderna, är utgifven isvensk öfversättning. -— Ett verk är under utgifning i Paris, hvilket lofvar att bl särdeles iutressant: Pottes Frangais. Verket, som utgitves at ett sällskap lärda, skall utgöra 4 band. Det 1:sta bandet omfattar 12—16 seklen, det andra skalderna från Ponsard till Boileau, det tredje de trån Boileau till Lamartine och det sista våra samtida. Sainte-Beuve har skrifvit en inledning dertill. — Den bekanta klassisk blifna berättelsen Robinson Å Crusoe har utkommit i arabisk öfversättning. —Tyskland gör nu äfven anspråk på att få räkna Copernicus bland sina söner. I n:o 26 at tidskntten Blätter fur litterarische Unterhaltung förekommer nemligen en uppsats med titeln: Var Nicolaus Copernicus tysk eller polack? Naturligtvis har han förklarats för tysk. — Af Elise Polko har utkommit ett nytt band noveller, innehållande 4 olika berättelser. Norska interimsregeringen under konungens tränvaro på utländsk botten är utsedd sålunda: 1) Till statsråder, i den händelse interimsregevingen kommer att träda i verksamhet: statssekreterare J. W. Skjelderup, stiftsamtmannen K. A. Arntzen, biskop J. L. Arup, generalmajor OC. Glad, amtman J. U. Colleuw,, kontreamiral T. Konow och generalauditör C. IL. Dinks. — 2) Till medlemmar af interimsregeringen i Stockholm atgå: ordinarie statsråderna: OC. Z. Bretteville, O. V. Lange, E. R. Möinichen, samt tillförordnade: stiftsamtmannen K. A. Arutzen, biskop J. L. Arup, generalmajor C. Glad, kontreamiral T. Konow. 3) Om interimsregeringen kommer att träda 1 verksamhet, skall norska regeringen i Kristiania bestå af: statsråderna Petersen, Riddervold, Birch-Reichenwald och Wergeland, samt t. f. statsråden Skjelderup, Collevt och Diriks. De artister från kgl. teatern, hvilka i sommar uppträdt i Finland, väntas vid återkomsten derilrån till Örebro, hvarest de skola

10 augusti 1861, sida 2

Thumbnail