Göteborgsposten – 21 juni 1860, sida 2

Article Image
Från Utlandet. Om diplomatien skulle slutligen förmås jaga kung Bombino under armarne, hvad skulle den då understödja? Gör med mig en promenad rundt omkring staden Neapel, säser en korrespondent, innan ni besvarar frågan. Der finnes fyra stora fästen, hvilkas kanoner alla äro med sina eldgap vända mot staden; fästet St. Elmo, fästet Carmine, fästet Ovo och Castello Nuovo. Der finnas kloster och offentliga byggnader, späckade med kanoner, och öfverallt ser ni vallar, försedda med skottgluggar, från hvilka H. M:s handtlangare stå färdiga att sprida död och förderf bland undersåtarne. Om aftonen kan ni få se kavalleripiketer stryka genom qvarteren och polistjenstemännens och spionernas antal är så stort, att ni knappast kan få tala med en Neapolitanare. Våra fängelser äro fullpackade med dömda eller odömda personer, de senare lika talrika som de förra; och jag vet flere, med hvilka jag är personligt bekant, hvilka nu fjerde året utan dom eller ransakning försmäkta i fängelsehålorna. Gå ut på någon offentlig plats och ni skall tro, att en stor olycka drabbat folket. De hviska sakta med hvarandra i grupper af två eller tre. De titta uppmärksamt öfver hvarandras skuldror, och stanna ivland midt i en mening, om händelsevis någon passerar. Om någon tvifvelaktig person är närvarande, hviska de eller tiga, hvar och en har sitt öknamn och ett bref från en vän till en aunan skulle vara ett studium för en sfinx. Helsa på en vän och ni tillfrågas Oe; svaras Amici,insläppes ni genast, annars upprepas frågan och man frågar er om ert ärende. Ni kan ej förmå en neapolitansk vän att besöka er tillbaka. Portvaktaren, som vanligen är en spion, måste känna honom och ett närmare umgänge med en utländning är ett högmålsbrott. Provinserna känna vi föga till, emedan all förbindelse med dem är praktiskt förhindrad. I några finnas icke vägar; jernvägariinga. Pass erhållas med svårighet och jag känner många, för hvilka det skulle vara af vigt, att fara till staden, men som ej kunna komma hit. Våra embetsverk äro nästan öfvergifna, och våra lärda samfund existera blott till namnet. Inom alla grenar af den offentliga förvaltningen råder ett riktigt röfverisystem, hvilket det skulle vara svårt att tillintetgöra, emedan det utöfvas af konungens vänner. Kortligen, det grymmaste och mest förhatliga förtryck existerar i Neapel, såsom en nödvändig följd at de principer, som utgöra Bourbonernas religion. Kan någon intervention vilja biträda en sådan sakernas ställning? Ni vill måhända tala om förändringar, löften, eder — de förra skola göras, men aldrig bibehållas, och de senare återigen åro endast munvåder. Messina 11 Juni. Förberedelser göras härstädes till truppernas mottagande. En dyster tystnad och stillhet råder. Neapel 12 Juni. Här är ännu lugn, men polisens stränghet skärpes än ytterligare. Turin 11 Juni. Konung Viktor Emanuel och Mamiani bevistade igår Rossis föreställning på teatern till förmån för sicilianska frihetsstriden. — D. 13. Från Rom berättas att de administrativa svårigheterna derstädes alltjemt tilltaga. Kejsarn låter ifrigt påskynda befästningsarbetena vid Civita-Vecchia. — Entusiasmen för striden i södra Italien är alltjemt i tilltagande och man måste med egna ögon åse huru det tillgår inom alla samhällsklasserna, för att kunna göra sig en riktig

21 juni 1860, sida 2

Thumbnail