— Ja; men när jag hörde honom hota ert lif, sedan ni sårat den der halfvilden, i hvilken miss Ellens indiska amma är nästan alldeles tokig, så tänkte jag för mig sjelf, att han omöjligen kunde vara er far; det skulle hä varit stridande mot naturen. Men vi få väl se! Sällsamma händelser skola inträffa inom Mowbrayernas gamla borg. —Sällsamma händelser! Jag förstår er icke. -— Om jag trott, att ni förstode mig, skulle jag nog tegat. Ni anar icke, att dessa händelser hvälfva sig omkring er? Henry Ashton syntes ännu mera förvånad. — Nej; ni anar det icke, återtog Martin, och huru skulle ni väl kunna det? Men jag säger att de händelser, hvarom jag talar, skola inträffa. Jag har nu i flere nätter å rad hört suckar i det gamla Klostret; hästarne stå oroliga i sina spiltor, alldeles som kort innan sir Williams onkel dog. Det underliga är, att äfven jag fått på min lott, att spela en roll i dessa händelser.