Article Image
(Insändlt.) En liten fingervisning åt vår polis. Med verklig förtryelse har ins., i likhet medi: nänga bland stadens och förstädernas innevånare, nder en längre tid åsett huruledes utanför vissa ;! ;lubodar härstädes, der minuthandel med spiri10sa får bedrifvas, s. k. ,bränvins-salning nästan agligen, särdeles Lördagarne, helt öppet färsig-. år sålunda, att å gatan eller trottoaren i närheen af saluboden personer af den lägre befolkninen samlas kring en der befintlig man, hvilken, fter att hafva at hvarje bland de omgifvande motigit en tom mindre flaska jemte ett penningebepp, motsvarande hvad som erfordras för att, enigt kända prisen, få flaskan fylld med önskligt vantum bränvin, — alltid mindre än hvad som igligen får i minut föryttras af handlanden — slutigen, då han mottagit så många redvisitioner, att an kan inne i saluboden få desamma effektuerae derigenom att den qvantitet, som köpes, samnanlagdt uppgår till mera än en half kanna, dit ngär och tillbandlar sig det ljufliga fludiet, förleladt å alla flaskorna i förhållande till hvars och ns reqvisition, derpå han utkommer samt till en hvar bland den utanför begärligt väntande svärnen öfverlemnar hans flaska, nu behörigen påylld. De, som varitilyckliga sålunda komma i beittning af den efterlängtade drycken, skingra sig lerefter till en del, men slå sig merendels gruppis ned i närheten af stället, der under glam och svordom flaskorna tömmas, hvarvid stundom en smutsig kaffekopp får göra tjenst såsom pokal, men hurusomhelst mera supes, än man ens vill. Huru demoraliserande detta, om ins. så må säga, gatsuperi är, torde ej behöfva nämnas, och hvilket mehn och obehag desse folksamlingar genom deras inträngande på trottoarer och körbanor vålla trafikerande, det får den erfara, som råkar vara bland dessa sednares antal. Att omnämnda procedur å dens sida, som tagit till yrke att på nämnde sätt betjena bränvinsköparne, är lagstridig och straffbar såsom oloflig bränvinsförsäljning, lärer vara nogsamt bekant, och att den i öfrigt ej är öfverstämmande med god ordning samt alltså bör utrotas, är väl uppenbart. Insändaren, som funnit att ett framhållande i tidningarne af uppkommande oskick och törseelser ofta bäst leda till det mål, som önskas, eller att få en gräns satt för oskicket, har härigenom velat för medlemmarne af vår aktade poliskår och särskildt hrr poliskommissarier, — hvilka samtliga hafva dliggande vaka öfver bränvinsförordningens efterlefnad samt att förbrytelser mot densamma åtala, — angifva hvad sålunda sig tidt och ofta tilldrager, på det dels åtal måtte anställas mot den brottslige, hvilken utan minsta svårighet kan ertappas, likasom nödiga vittnen till förseelsen städse stå till buds bland köparne, ifall man gör sig den mödan att utvälja vissa bland dem — och dels af polisbetjeningen hinder läggas mot den eländiga salningen, dertill endast synes behöfvas att i närheten patrullerande poliskonstaplar bortvisa sådane, som sälla sig tillhopa för sagde ändamål, derför upptagande af allmänna gatan eller trottoaren minst bör tillåtas. Ett särdeles kraftigt botemedel mot det onda skulle väl äfven vara, om uti de salubodar, der erfarenheten visat att bränvinet på ofvan beskrifvet sätt erhålles, vederbörande genom polisen underrättades när en ,.salningsaffär synbarligen är å bane, med varving tillika åt köpmannen för att, medelstutdelande af bränvin småvis å olika flaskor åt den af ,,de salande antagne kommissionären, göra sig skyldig till delaktighet i det brott mot bränvinsförtattningen, som begås. För att nu sätta polisen i tillfälle att fullgöra sia skyldighet med afseende å nämnda otillständiga salningssystem, vill ins. här nämna de salubodar, derutanför ,salningen nästan regelmessigt eger rum. Dessa äro: (Red:n anser sig ej böra utsätta de uppgifna namnen). Namngifvandet häraf sker jemväl i den tanka, att, derest polisen skulle lemna denna artikel obeaktad — något som ins. ej gerna vill antaga — han hyset det hopp, att nämnde herrar handlande, deres dessa rader komma under deras ögon, skola i sir mån motverka det onda derigenom att de — m underkunniga derom — ej till personer, som in komma i deras bodar för köp at bränvin, å smärr-. flaskor minutiöst utportionera det qvantum, son köpes. — d. —

18 mars 1870, sida 3

Thumbnail