Hand och handske.) Amelia B. Edwards, Författarinna till ,,Barbaras History etc. (Öfversättning från engelskan af S. N—n.) XL Kap. Cheque — and Mate. — Jag skall säga dig något, markatta — utom det par narrrar, som nu snart skall gifta sig, är ett bröllop den dummaste och tråkigaste sak på jorden. Det var efter frukost, då vi ännu sutto omkring bordet, och onkel Alexander var vid ett af sina besynnerliga, halft otrefliga och halft skämtande lynnen. Marguerite såg upp och smålog, och kusin Charles vågade komma med en föreställning. — Jag tycker, sir, sade han, — att vi ej gifva er någon orsak till klagan. Ni är ute hela dagen, och tillredelBerna . .. — Fördöme tillredelserna, afbröt onkel Alexander ursinnigt. — Jag är sjuk af dem. Här är knappnålar öfver alla mattorna och synålar i alla stoldynorna; och det är ej längre sedan än i går, som jag satte mig på en hatt! — Och den hatten var min, monsieur, sade jag med en allvarsam mine vid hågkomsten af missödet, ehuru de öfriga skrattade. e) Sa HUT Na 208