Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning – 5 augusti 1869, sida 2

Article Image
Hand och handske.) Af Amelia B. Edwards, Författarinna till ,,Barbaras History etc. (Öfversättning från engelskan af S. N—n.) Endast -en liten del af huset är bebodd — det öfriga är lemnad åt läderlapparna och ugglorna. Källaren, der munkarne förvarade sina goda viner, är nu en lada. Ostar och mjölsäckar äro upplagda på det ställe, der refectoriet en gång varit. Cellerna äro indelta i svinstior. Kapellet är ett stall, och der altaret stod, står nu en krubba. Då vi besett allt detta, komma vagnarne från den andra sidan af vägen, hästarne införas i stallet, matkorgarne packas upp, de nyss fångade gäddorna kokas och anrättas, och en vacker grön kulle väljes till vår picknick. Här utbredas de snöhvita dukarne på gräset, och champagnen afkyles bland vassen vid dammen; och slamret af knifvar och gafflar, uppdragandet af korkar, konversation och skratt är snart i sin höjd. Omsider, då vårt intresse för de kalla fåglarne och dufpastejerna något minskats, beder man den unga damen med guitarren om en sång, hvilken hon är nog god att utföra i åtta eller tio sorgliga verser, mycket bedröfliga och nedslående. Sedan undrar någon, om det finns några legender ) Se H.-T. N:o 177.

5 augusti 1869, sida 2

Thumbnail