Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning – 16 juli 1869, sida 2

Article Image
Finland. Finska tidningar meddela följande bref från befälhafvaren å briggen ,Imperator Alexander II, som befinner sig på en expedition till Amurlandet med ett antal unga personer ombord, hvilka der erna kolonisera sig: Cap Town den 16 Maj 1869. — — — Vår hvalfångst har redan börjats bra; ehuru vi hvarken ännu varit ordentligt utrastade eller kunnat bedrifva fisket med kraft, för den stora mängden af qvinnor och barn ombord, hafva vi dock fått en hval. Den 7 Mars fick jag med min båt en sådan under eqvatorn och denne harpunerade min styrman ganska bra. Det kändes riktigt godt inom mig, när det kära ljudet af hval-linans surrande öfver bätstäfven hördes, äfvensom hvalens musikaliska blåsning efter andan, då jag lansade den; med ett ord, jag var ganska nöjd med den goda början. — Ön Trinidad i södra Atlantiska oceanen anlöpte jag äfven för att hugga ved samt jaga getter och svin — inga sådana fingo vi dock, men i det stället 13 stycken stora sköldpaddor, hvilka räckte för oss, 52 personer, i 5 veckor till färskt kött alla dagar, förutom blodpalt och ägg, af hvilka en del hade 7800 stycken i sig utom redan utkläckta ägg, hvilka vi hittade i sanden. Äfven funno vi der ett gammalt skeppsvrak, hvaraf vi fingo ved samt cirka 4,000 86. gammalt godt jern, sä att det var oss i sanning ett godt kap. — Nu ligger briggen i en säker liten bugt Haut Bay 24 engelska mil härifrån — folket är sysselsatt med vedhuggning och vattenhalning; jag reste hit för att köpa färsk proviant och klarera in fartyget. Af Brolin, som för Furubjelms ångbåt, hade jag äfven bref. Han har varit här för två månader sedan. Två barn hafva dödt hos honom, hvarförutom en af de tyska emigranterna rymt. — Deremot har hos oss en liten fröken Mickelson blifvit född för fyra dagar sedan. Jag kommer att förrätta dopet och skall gifva henne namnet Saldana till minne af den hafsbugt, der hon blef född, Constancia till minne af Constancia-vinet, som växer 4 mil från Haut-Bay, vidare Afrikana, emedan hon föddes på Afrikas kust, och slutligen Brigantina, såsom åminnelse af briggen Imperator Alexander II. Ergo: Saldana Constancia Afrikana Brigantina kommer den lilla fröken att heta. Om två dagar äro vi segelklara samt gå direkte till Nahodka. Jag hoppas vara framme i Augusti. Resan har gått långsamt, men så har också motvind, stiltje och hårda stormar ej saknats. Imperator är just ingen snällseglare; det gjorde dock ej så mycket till saken, blott man hade god vind. Nu kunna vi dock hoppas deruppå hela ägen, ehuru mången storm väl ännu står att utkämpa i södra Indiska oceanen. Briggen är ett utmärkt sjöfartyg, läcker nästan ej det minsta, ehuru 17 år gammal, samt tager ej ens så mycket vatten, att man kunnat få sig en hederlig dusch, sedan man kom ombord. Jag har här råkat en halfbsor till den store elefantjägaren Andersson, en master Eriksson, hvilken öfvertagit elefantjagten efter broderns död; af honom fick jag många goda råd. Angående d:r Livingstone tyckes allmänna meningen här vara att han ej är rätt klok, eller ock i hög grad sinnesslö. Icke heller veta de med bestämdhet hvar han nu är; dock påstås det, att han är på väg till Egyptens inre delar. Eriksson har äfven råkat finska missionärer på vägen till Ovambo-landet. De voro vid god helsa och friskt mod. Nu ej något mera, än att allt är väl ombord och går sin jemna gång. Helsningar till alla, som ninnas 088. — — — — — — — — — — I Helsingfors Dagblad läses: Såsom bekant finnes redan här i staden en ganska talrikt besökt rysk folkskola för gosar och flickor af den grekisk-ryska trosoekännelsen. Numera har förslag inom yska församlingen blifvit väckt om inrätandet af äfven ettryskt elementarläroverk Helsingfors.

16 juli 1869, sida 2

Thumbnail