TDTD ———ä— Högländaren.) Roman at Balduin Möllhausen. (Fri öfversättning af Sigfrid Nyberg.) — FÖRSTA DELEN. — Hvad skall hunden tjena till? frågade Sauer, som stod lutad mot staketet nära porten. — Jag tänker binda honom här, svarade Cornelia och utförde samtidigt sin afsigt, — han känner mig visserligen bra nog, men vid min återkomst kunde det falla honom in att skälla på mig. — Du är en slug häxa, återtog Sauer fryntligt, — slugare än jag trodde. Cornelia log förstulet och tillknöt snöret, hvarmed hon hade bundit hunden, vid en spjäla i staketet, hvarefter hon ick fram till urmakarens sida. Ofördröjligen togo båda derefter vägen bakom byns trädgårdar, för att uppnå stora landsvägen. — Hvar är Lehmburg? frågade CorneJia, sedan de hade tillryggalagt några steg under tystnad. — Han gick fram till slottsträdgården för att träffa Reiber och vänta oss der. Jag undrar om den andre junkern är der? — Det vet jag inte, men jag tror det bestämdt. Med kuskens tillhjelp ha vi åtminstone pridit och vändt alltsammans så, att han måste tro att hela företaget är ordnadt af honom ensam. ?) Se H.-T. N:o 40.