Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning – 17 december 1868, sida 2

Article Image
Finland. Emigranternas farväl. Till redaktionen för , Helsingfors Dagblad hafva följande rörande afskedsord blifvit insända: Efter en svår öfverresa anlända till Lubeck och derifrån pr jernväg öfver Hannover till Bremerhaven, stå vi nu i begrepp att lemna Europa och anträda vår långa resa. Då mången i Finland torde intressera sig för vårt företag, anse vi oss förpligtade att lemna några närmare upplysningar om detsamma. Som måhända redan är kändt, hafva vi med de af ryska regeringen långifna medel köpt oss i Bremenhaven en kopparfast ekbrigg, stor 129 läster, hörande till första klassens fartyg, samt utrustat detsamma med lifsförnödenheter för 10 månader, redskaper för hvaloch skälfångst, fiske, jordbruk, andra handtverk och industrier. Belagets sammansättning är följande: 20 ogifta och 6 gifta bolagsmän, 4 för tre år hyrda matroser, 5 gossar mellan 15 och 18 år samt 4 flickor af 13 och 14 års ålder. Dessutom hafva två unga män ifrån hemlandet medföljt såsom passagerare. Med första goda vind äro vi beredda att afsegla. Fosterland! Du skulle väl behöfra de krafter, som nu hafva lemnat Dig, förlåt oss; men vi kunna måhända ännu arbeta för Dig, ehuru fjerran ifrån. Du är fattigt, en följd at dålig jordmån och hårdt klimat, och derföre är Du ej i stånd att väl kunna använda och försörja alla Dina söner. Detta företag ifrån Finland är det första i sitt slag och torde, om förestående lyckas, locka till andra expeditioner till samma trakt. De sannaste uppgifter skola vi inlemna om det nya landet och om denna expeditionens utgång till hemlandets tidningar. Nu återstår oss blott att säga ett hjertligt farväl åt Eder alla i hemlandet, hvilka genom vänskapens eller slägtskapens band äro oss förbundna, och tacka dem, som med råd och dåd bisprungit oss. Varen förvissade att vi med alla krafter skola arbeta för vårt måls uppnående. Många svårigheter hafva vi att bekämpa, men vi gå gladt och med friskt mod till kampen. Vi veta redan hvad en storm på hafvet betyder, en erfarenhet, vunnen på öfverresan från Helsingfors till Läbeck, och särskildt äro vi pligtige att hembära ett hjertligt tack åt befälhafvaren på ångbåten ,, Alexander, kapten Lönnberg, hvilken under den stormiga resan genom sitt humana och vänfasta uppträdande framställde för oss bilden af en sann sjöman och derigenom vunnit allas vår vänskap och tacksamhet. Allt står i Försynens hand; går det väl eller illa, så skola vi dock aldrig glömma Dig, vårt Fosterland, som sett oss födas, uppfostrat oss och hvarest vi lemnat så många minnen både af lycka och elände. Farväl! Farväl! Finska Amurska Utvandrare-Bolaget. Bremerhaven den 23 November 1868. (Uti det bref, som tillsändts Dagbladet, finnes härunder ett sigill med plog, ankare, spjut och harpun i kors, bärande omskriften: Finska Amurska Utvandrar-Bolaget).

17 december 1868, sida 2

Thumbnail