Han talade med en sträfhet, som jag ej var van att finna hos honom. Mina ögon fylldes af tärar. — Se så, hvad fattas dig? utropade han. — Alla flickor äro sig lika! Nåväl, du skall få höra allt. Jag har gjort dåliga affärer; vi måste resa till London och dra oss fram der så godt vi kunna. Jag skyndade att packa in linne och nödiga kläder, med ett ord, allt hvad vi kunde medtaga. Meningen var att resa till Havre och der gå ombord på första fartyg. Vi kunde ej gå ombord i R. utan att uppväcka misstankar; och föröfrigt egde ringa förbindelse rum mellan R. och hamnarne i La Marche. Diligensen stod färdig att afgå, och vi togo plats i kupn, då tvenne gensdarmer, anförda af en poliskommissarie, framträdde och arresterade min far, enligt en order från myndigheterna. O, hvilket förfärligt ögonblick! Jag hade i hela verlden blott ett enda stöd, min far, som jag älskade af hela