AL Finland. Från de nordliga trakterna ingå oupphörligt nya, sorgliga underrättelser om frotens härjningar. Så skrifves från S:t Michel till N. T. den 6 September: Nätterna mot i går och i förrgår har bär på orten varit frost, sålunda att frosten första natten var strängast. Skadan är ännu omöjlig att närmare beräkna; det säkra är att potatisskaft, bohvete, ärter och bönor, gurkor och dylikt totalt förstörts. IIafren och kornet sägas i staden och dess grannskap vara delvis skadade, men från Pieksämäki, Haukivuori, Kangasniomi m. fl. ha inlupit förfärande underrättelser: all vårsäd, utan undantag, ja till och med den råg, som på lågländtare ställen ännu var omogen, var rubb och stubb förstörd. Under panisk räckelse säges inskördandet af de skadade växterna pågå. Gud hjelpe oss! Resande från Heinävesi berätta, att frosten äfven der gjort förfärliga skador. Kornet och rågen ansågos öfverallt skadade utom vid de stora vattendragen och på högtbelägna sädesfält; men hafren ansågs ej hafva lidit af frosten annat än på mera frostömma ställen. Högst litet hade hunnit skäras före frostens inträffande. Från Iuopio skrifves den 9 Sept.: I går hölls i domkyrkan sockenstämma. Vid framställd fråga till menigheten svarades, att frosten förstört nära nog all kornväxt och väl tredjedelen at rågen, som dessutom gifvit högst svag växt. Från Kiurucesi skrifves den 7 Sept.: Natten emot den 4 dennes (Onsdagen) gjorde frosten i våra bygder en påhelsning så grundlig, att rågoch kornväxterna ströko med uti ödemarksbyarne, der man ej har att hoppas på den ringaste skörd ar årets gröda. Vid vattudragen var skadan icke så total, men dock tillräckligt kännbar. i Från Luhango skritves den 5 Sept.: Natten emot i går likasom i dag voro så starka froster, att troligen all omogen säd strök med, hvarföre en hård tid står för dörren. Från Tavastehus skrifves den 12 dennes i ortens blad: Nödbrödstillverkningen härstädes är i full verksamhet, men man har ännu icke hunnit baka några bröd, emedan tiden åtgått till rengöring och blötning af mossor och lafvar. I slutet af veckan torde bakningen likväl begynna. Från staden hafva flera anmält sig för att lära sig nödbrödsbakning och anrättande af svampar. Från landsorten hafva tills i går anländt 17 qviuspersoner. Det är glädjande att se med hvilken omsorg eleverna söka lära sig konsten att tillverka denna nya slags föda. Hvarannan dag kokas vid inrättningen mossvälling och svampsoppa, hvardera verkhgen sådan att man ingalunda behöfver lida hunger då sådan föda finnes. Från Mäntselä skrifves: En mörk och hotande framtid gå vi till mötes! Rågskörden har utfallit mycket under medelmåttan, tredje kornet i medeltal kan anses för högt tilltaget; sedan allmogen inbetalt sina lån till magasinet, är också flertalets sista bakning af detta års rågskörd gjord. — Frosten skadade den allmänt vackra vårsädesväxten, och klagan förspörjes från alla håll, att hvarken kornet eller hafren gror; hvarifrån taga utsäde nästa vår? — Lycka är, att potatisskörden i allmänhet torde blifva god, det hjelper mången ett stycke framåt. Mossbröd har på ett par ställen i socknen blifvit tillverkadt, och har församlingens pastor icke lemnat möda ospard att i ord och handling föregå med godt exempel, men ännu har ej afhörts, att allmogen följt detsamma. Af några omtänksamme husbönder på egendomarne har hafreblandadt bröd redan blifvit infördt. Skilnaden emellan ,, mitt och -itt har proportionsvis aftagit; brottet skyr ej mera dagsljuset, utan midt på dagen beskattas potatisoch kållanden, vår nyligen utnämnde vice länsman till trots.