aderna detta för närvarande ej är salet. Från och med den 1 Dec. stannar eml. tåget öfver natten i Jönköping; men unner likväl till Kjöbenhavn följande daen tidigt nog för att kunna begagna sig f det kl. 7 på aftonen till Korsör afgåenle tåget. Insändaren har hittills ej ordat om traiken från utlandet till Sverge; denna sida if frågan är likväl äfven af stor vigt, då mtingen de tåg, som stå i samband med le afgående ångfartvgen, skulle t.ex. från Hamburg kunna expedieras 11(, timma ednare till Travemände än till Libeck, eller ock fartygen så mycket tidigare vore färdiga att gå till sjös. För närvarande sår i omedelbart sammanhang med linien Liäbeck— Korsör—Kjöbenhavn—Malmo bantåget kl. 2 eftermiddagen från Malmö till Jönköping, stannar der öfver natten, forttter följande morgon kl. 6,45 min. och inträffar i Stockholm kl. 6,9 min. på aftonen (Stockholmstid). Angbåtarna, som nu kl. 5,30. min. eftermiddagen gå från Läbeck till Korsör, kunde framdeles afgå från Traweminde till Ystad kl. 6 eftermiddagen, eller något tidigare; de kunde då inträffa derstädes i tillräckligt god tid för att passagerare m. m. skulle hinna till Stockholm följande afton med ett efter ångbåtens ankomst till Ystad derifrån afgående tåg. För Sverge och Norge skulle härigenom vinnas äfven på denna väg 18 timmar i jemförelse med den nuvarande postlinien. Ofvanstående beräkningar basera sig på de enligt den anförda kursboken i Tyskland existerande bantågen. Dessa kunna undergå en och annan förändring i och för bättre anslutning till de på hufvudbanorna från Paris till Petersburg och tvertom två gånger dagligen gående snälltågen. På de svenska banorna t. ex. linien Eslöf —Ystad låter det nuvarande längsamma tåget säkerligen också förändra sig till snälltåg, för att genom en tidigare expedition af postbåten från Ystad underlätta anslutandet till de från Liibeck (Traveminde) afgående bantågen. Ifrågavarande ångfartyg shulle, rättande sig efter det om morgonen kl. 612 från Stockholm afgående iltåget, dock ej för än tidigt följande morgon kunna lemna Ystad och först på eftermiddagen samma dag inträffa i Travemiinde; under den kalla och mörka årstiden vore detsamma alltså icke i stånd att gå upp till Liibeck. Emedan byggandet af en kanal mellan Läbeck och Travemände eller en förbättting af farleden derstädes blott skulle komma sommartrafiken till godo, så anser insändaren denna för Lilbeck visst äfven ganska vigtiga fråga vara af ojemförligt mindre intresse för postoch passageraretrafiken med Norden, än en jernbana Liibeck —Travemiinde. Omnibusfarten vore derigenom icke undanröjd; till och med motständarne till en bana Liibeck—Traveminde skola dock icke gerna vilja påstå att denna är tidsenlig på en stråkväg från den skandinaviska norden till utlandet. Hvarken den nuvarande med Kiel starkt konkurrerande postlinien Korsör—Liibeck, för hvilken för öfrigt under alla omständigheter en jernväg Lilbeck—Travemände är ganska önskvärd, ej heller den projekterade danska sydbanan med sina konkurrenslinier synas insändaren vara af den art, att man derför i Libeck borde lemna ur sigte den direkta vinterkommunikationen med Sverge och Norge. Deras närvarande sommarpostlinie Vstad— Stralsund, med hvilken, som bevisadt är, Travemiände äfven med framgång kunde konkurrera, är ju i alla fall helt och hållet oberoende af den danska posten. Att Läbecks borgerskap tillsvidare förklarat sig emot byggandet af en jernväg emellan Liibeck och Travemiinde må hufvudsakligast haft till grund finansiella betänkligheter, hvilka insändaren hoppas snart torde kunna öfvervinnas. Liibeck har tyvärr genom sina grannars afund blifvit alltför länge uppehållet i sin utveckling; förhållandet med dem är nu emellertid annorlunda, så att Liibeck, om det sjelft ville följa med sin tid, skulle kunna tillkämpa sig mer och mer de fördelar, till hvilka det genom sitt läge är mera berättigadt än någon annan Östersjöhamn!