Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning – 1 november 1866, sida 1

Article Image
Barbaras Historia ). (Öfversättning från Engelskan af S. N—n.) — Det behöfs icke, liebe. Se till min gosse, medan jag är borta. Och dermed gick jag in, tog Idas plats och sade: — Jag är engelska, amico. Kan jag göra någonting för er? Har ni några vänner i mitt land, efter hvilka jag kan hjelpa er att göra efterfrågniagar? Han skiftade färg och höll upp ett ögonblick, innan han svarade. — Grazie, signora, sade han. Jag har en vän, som — som for till England — som kanske är i England nu, om hon ännu lefver. Men jag har förlorat henne ur sigte. — Var hon en slägting? Ia, signora. — Er syster kanske? — Ja-a, signora. — Då var det för att söka henne, förmodar jag, som ni företog den resa, hvarom jag nyss hörde er tala? — Han böjde något motsträfvigt på hufvudet, liksom ledsen att nödgas tillstå det. — Hur länge sedan är det hon reste till England? — Jag — jag kan icke säga det, signora. Jag vet endast att hon varit i England sedan hon lemnade Capri. — Hur länge sedan är det då? — Omkring tretton år. Men det tjenar ingenting till, signora. Ni kan icke hjelpa Se H-t. N:o 254

1 november 1866, sida 1

Thumbnail