Barbaras Historia ). (Öfversättning från Engelskan af S. N—n.) — Älskar honom! Du kan lita på att hon tillber honom, svarade madame, hvars ömma tyska hjerta öfverflödade af känsla. Ung — ädel, vacker, distinguerad — hur kan hon låta bli att älska honom? Ingen hade sagt, att han var ung och vacker, men madame tog för afgjordt att det måste vara så. — Ah, godt, godt, fortsatte hon, och vi trodde alla, att hon skulle blifva en sångerska med tiden. Hur litet vi kunna gissa, hvad några månader kunna åstadkomma! Jag har omtalat för professor Oberstein hans elevs lycka, — och — Och för professor Metz också, har ni icke det, madame? — Ja, naturligtvis, emedan jag bad honom genast skicka dig hem, men jag förbjöd honom att säga dig nyheten, emedan jag sjelf ville hafva det nöjet. Men, kära n här stå vi och prata, då vi ha så nycket att göra och ingen tid dertill. Jag sar 1edan skickat Gretchen till tvätthuset med alla de kläder, som behöfde tvättas, och Ida har gått ut att köpa nya band till din hatt — ty du kunde aldrig ha rest till Paris i denna gamla dåliga hatt! — och professor Oberstein har lofvat skaffa dig ett pass, och jag har skickat bud til Kräuter, snickaren, att komma och se på dina koffertar, ty de hafva legat uppe skräprummet allt sedan du kom hit, och av NN. IT TÄT. 940