Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning – 21 juli 1866, sida 2

Article Image
lua, på hvilken stad italienarnes hufswudyrka marscherar, torde svårligen kunna zöra något allvarsamt motstånd, och ehuru: man ett ögonblick trodde, att österrikarne skulle söka hindra öfvergången öfver Etsch vid Boara, emedan de förstört den dervarande stora bryggan, öfvertygade man sig likväl snart, att hela provinsen Padua att anse som fullkomligt uppgifven. Man hoppas numera mycket af italienska flottans medverkan, hvilken, enligt hvad som säges, skall operera direkt mot Triest. I landtarmåen hafva många förändringar egt rum; sex divisionsoch ännu flera brigadgeneraler hafva blifvit ombytta. I Milano talade jag med många vid Custozza tillfångatagna österrikiska officerare, hvilka voro mycket belätna med det sätt, hvarpå de behandlades. Då jag meddelade dem de österrikiska tidningarnes skildringar öfver det ovärdiga sätt, på hvilket de österrikiska fångarne skulle blifvit behandlade, försäkrade de, att de hade intet att beklaga sig öfver, och lofvade, så snart de kommo till Wien, att protestera mot de origtiga framställningarno. Dagens post. Rörande den träffning, som trupper, tillhörande kronprinsens af Preussen arme, 1. 15 levererade österrikiska trupper framför Olmiitz, har inrapporterats till Berlin: en lysande träffning stormade brigaden Mloskl af I:sta armekåren under general Bonins personliga ledning en stark, af österrikiska brigaden Rothkirch försvarad position vid Tobitschan (söder om Olmiitz) och dref fienden tillbaka till Olmitz. 5:te kyrassierregementet tog 16, 1:sta kyrassierregementet 2 österrikiska kanoner. Truppernas hållning var lika hjeltemodig, som deras ledning var kraftig och omtänksam. Den order, i hvilken erkehertigAlbrecht gaf den österrikiska sydarmöens aftäg från Venetien tillkänna, är daterad Galliera den 11 dennes och lyder sålunda: Soldater af sydarm6en! Våra vapen i norden hafva i de första striderna icke vari gynnade at lyckan; likväl hafva icke d missöden förmått rubba vår upphöjde monarks förtroende till våra heliga rättigheter och till våra krafter, och lika orubblig som han, är äfven hela armåen. Hela usterrike är beslutet till en strid på lif och död, så länge ingen ärofull, Österrikes maktställning tillförsäkrande fred kan erhållas. Genom det i ett gt manifest af den 10 dennes tillkännagifna ta beslutet kommer en förändrad uppgift I del. Under det nödvändiga krafter här qvarblifva för försvaret af de härvarande fästningarne, och för att, i förening med den trogna och modiga befolkningen, skydda Tyrolen och det inre at kejsaredömets gränsor samt kusterna, drager jag med resten af sydarmten att förstärka våra stridskrafter i norden, der vi mest bestämdt måste uppträda! Vapenbröder! Jag vet, att I icke kunnen lemna skådeplatsen för Edra sednaste triumfer utan med tungt hjerta; il må hoppet om nya segrar ånyo lifva Ert mod och stärka Edra krafter. I ären kallade att i norden fullända hvad ! uti södern begynt. -Soldater af besättningarne i de venetianska fästningarne i Tyrolen och i kustlandet! Jag gör Er till arfvingar af vår seger vid Custozza; jag qvarlemnar Er som trogna och tappra väktare at det påbörjade verket; framförallt, hvad än må hända, bären vårt Österrikes fana högt! Er uppgift är lika vigtig i södern som vår i norden: en lika ära, ett lika erkännande skall komma alla till del. Med fullt förtroende till Er, tillropar jag Fr, i mitt och öfriga aftågandes namn, ett hjertligt farväl, hoppandes ett snart och lyckligt äterseende. Och I, som dragen med mig mot norden. låtom oss gå till den afgör 28 med förtroende till Gud den kraft, hvilken redan lärt oss segerrikt öfvervinna de största svärigheter! hertig albrecht.QQAA —

21 juli 1866, sida 2

Thumbnail