hjertaf, som upptager hela mitt sinne, och sysselsätter mig äfven under mitt arbete. Då emellertid saken angår lika såväl eder som mig, så tager jag mig friheten anhälla att jag nästa Tisdags afton kl. 7 måtte få tala med eder i eder bostad. Byggherren, som längre tid varit olycklig med några af sina hus, då de brunnit upp, utan att han kunnat upptäcka orsaken till eldsvådorna, trodde nu att muraregesällen i hemlighet meddelade honom något härom, och skyndade sig till polisen, med önskan att ett par polisbetjenter måtte den utsatta tiden infinna sig i hans boning för att osedda och hemligt kunna afhöra hvad muraren hade att förkunna; samt fick två handfasta karlar, som i händelse af hans bekännelse kunde genast arrestera honom. På bestämd tid infann sig muraren, men var synbart mycket förlägen. Byggherren härigenom ännu mera stärkt i sin tro, att få höra något om brandanläggningarne tilltalade gesällen: vJa, du kommer förmodligen för att tillstå för mig, att du... — mer sade han icke, och gesällen, som häraf fattat mod, tillade hastigt: Ja, jag tillstär att jag är dödligt kär i eder äldsta dotter. Byggherren stod vid dessa ord som förstenad. Emellertid trodde han att gesällen ej hade sitt rätta förnuft i behåll, och frågade hvad detta var för ett infall, då han varit gift i många år och hans hustru ännu lefde, och han således omöjligt kunde få gifta sig. Härpå svarade muraren att han visserligen var gift, men hade blifvit mormon, och den trosbekännelsen tillät honom att på samma gång hafva flera qvinnor till hustrur. Byggherren lät i all vänskap vräka gesällen utför trapporna. Nytt slags tjufknep En händelse, som i början af denna månad tilldragit sig i Wien, har der väckt det största uppseende. Chefen för ett af dervarande största handelshus hade för att låta raka sig, från närmaste rakstuga låtit kalla en barberarepojke, som också snart ankom, försedd med nödiga requisita. Operationen hade emellertid knappt börjats förrän en maskerad person smög sig in i rummet och började plocka ihop hvad som der fanns af värde. Bankiren ville ropa på hjelp, men barberarepojken hoppressade hans näsborrar och lade kafvel i munnen på honom, hvarpå barberaren jemte tjufven togo flykten. Alla efterforskningar efter brottslingarne hafva hittills varit fruktlösa. Denna tilldragelse skall högst betydligt hafva minskat Wienerbarberarnes inkomster, och bruket af skägg, som i Wien till största delen var aflagdt, tros derigenom åter komma på modet. Massaclker i stor skala. Wawerley, ett Amerikanskt skepp på 750 tons afseglade för någon tid sedan från Amoy, med 445 Kinesare ombord, till Havana. Kaptenen hade dött korrt före afseglingen, och styrmannen medtog hans lik samt gick till Manilla för anskaffandet af en annan kapten. Vid ankringen i Carila synes det som styrmannen hade uppskrämt hamnkaptenen angående skeppets sundhetstillstånd, och hvarigenom skeppet förbjöds hafva någon beröring med landet. Men då utom kaptenen äfven en Kines hade dött, blefvo den sistnämndes Jandsmän uppbragte öfver den olika behandling som skulle ega rum vid begrafningen af kaptenen och deras landsman, och gjorde derom föreställningar. Det enda svar de likväl härpå erhöllo, var att styrmannen upphöjde handen och med en revolver nedskjöt ett par tre stycken, hvarpå resten lätt blef af amerikanska besättningen drifven under däek, oeh luckorna stadigt fästades på, utan några försigtighetsmått eller tanken på att skaffa dem frisk luft. Derpå begaf styrmannen sig att öfvervara kaptenens begrafning och qvarblef i land hela dagen. Det var först efter midnatten som fartygets agenter, hvilka allt hittils synes varit okunnige om förhållandet med Kineserna, blefvo förskräckte, och pockade på att styrmannen skulle undersöka huru hans lefvande fraktgods befanu sig; och sålunda kl. 2 på natten och 12 timmar sedan skeppsluckorna blifvit påfästade, öppnades de, för att upptäcka att 251 Kinesare voro endast liflösa kroppar. 48 saknades och endast 146 voro vid lif, men bland hvilka finnas många, som man ej trodde kunna qvarhålla lifvet. Styrmannen och besättningen hafva blifvit fängslade af de spanska auktoriteterna, och förenta staternas konsul lärer cj vilja taga någon befattning med denna affär. — Andra amerikanska skepp hafva nyligen lemnat Kina med emigranter, under förhållanden som gifva stor anledning förmoda att de ej kunna fullborda resan utan större olyckshändelser. I sammanhang med dessa ämnen (hvilka hittils icke blifvit betraktade för hvad de verkligen äro, neml. slafhandel) har guvernören i Makao fängslat 2 Portugisare, anklagade för att hafva köpt Kinesiska flickor, hufvudsakligast i Nimgpo, för att öfverföra dem till Havana — för slafhandel. Uselt re ww66W 1