Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning – 17 juli 1855, sida 1

Article Image
familjs hela ärelystnad öfvergår på er, och att fursten, er far, kommer att besinna sig två gånger innan han ger sitt samtycke. Han skall på intet vis tillåta, att den omatliga förmögen het, hvilken hans familj esterlemnat åt honom, skingras efter hans död. Men ni bör noga märka, att om både ni och er bror gifta er utan alt sörja for en betydlig hemgift, och måhända era barn åter skulle följa ert exempel, så skulle familjen Coromima Borgni redan i tredje ledet vara utsatt för sattigdom. Jag förvånades ofver det förståndiga i detta resonnemang, och jag beklagade bittert min brors dårskap, som kunde komma alla våra käraste förhoppningar att stranda. Jig tryckte den förträtflige monsienorens hand och bad konom använda hela sitt inflytande hos min bror för att bringa honom till förnuft. Dermed kan ni bäst hjelpa mig, svarade han småleende. — På hvad sätt? Är det den yngre som skall råda den äldre? — Ja, då den yngre tillika är den klokare. — Och hur vet ni alt jag är den klokare? — Jag är säker derpå, ty jag känner er. Ni är måhända oegennyttig nog att kunna gifta er med en person som intet äger; men ni är alltför mycket adelsman och alltför bögsint

17 juli 1855, sida 1

Thumbnail